ВИМОВА ЗВУКА [О] БЕЗ НАБЛИЖЕННЯ ПЕРЕД СКЛАДОМ З НАГОЛОШЕНИМ [У́] В УКРАЇНСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРНІЙ МОВІ

Abstract

У статті розглянуто орфоепічні норми щодо вживання ненаголошеного звука [о] перед складом з наголошеним [у́]. Головну увагу зосереджено на винятках, коли досліджуваний ненаголошений голосний у такій позиції вимовляють чітко й виразно, без наближення до звука [у]. Проаналізовано, як у різних джерелах: орфоепічних словниках, наукових працях, посібниках і підручниках для вищої школи – репрезентовано рекомендації щодо вимови голосного [о] перед складом з наголошеним [у́]. Сформульовані власні міркування про орфоепічні особливості цього звука в сучасній українській літературній мові з урахуванням низки чинників: фонетичного, акцентуаційного, семантичного, лексичного, етимологічного, морфемного, словотвірного, морфологічного. Зокрема вказано, що голосний [о] перед складом з наголошеним [у́] варто вимовляти без наближення в тих словах, у яких між звуками [о] та [у] засвідчено збіг трьох і більше приголосних. The author considers orthoepic norms of the unstressed sound [о] use before a syllable with a stressed [у́]. The focus is made on exceptions, when the unstressed vowel in this position is pronounced clearly and distinctly without vocal assimilation to the sound [у]. There has been made an analysis of different resources such as orthoepic dictionaries, scholarly research, university textbooks and manuals as for their recommendations concerning pronunciation of the vowel [о] before a syllable with a stressed [у́]. The author formulates her own understanding of orthoepic peculiarities of this sound in the modern Ukrainian literary language with the consideration of a number of aspects: phonetic, accentuate, semantic, lexical, etymological, morphemic, word-formative, morphological. Specifically it is pointed out that the vowel [о] before a syllable with a stressed [у́] should be distinctly pronounced in the words with three or more vowels between the sounds [о] and [у].

Authors and Affiliations

Світлана Ковтюх

Keywords

Related Articles

СТРАТЕГІЯ СУБ’ЄКТА ПСИХОТЕРАПЕВТИЧНОГО ДИСКУРСУ

Пожвавлення інтересу лінгвістів різних напрямів до сприйняття дискурсу крізь призму стратегій значною мірою зумовлено концептуальним характером мовознавчих досліджень, а саме – експансіонізмом. У запропонованій статті ро...

VERGLEICHENDE SPRACHFORSCHUNG

Ще до Йоганна Вольфґанга фон Ґете (1749-1832 рр.), поширеною була думка, що світ існує приблизно 6000 років і стільки ж існують мови. Основою всіх мов вважався іврит, як і Ізраїльські племена вважались колискою людства....

ВІЙСЬКОВІ ТЕРМІНИ ЯК СКЛАДОВА ХУДОЖНІХ ЗАСОБІВ У ТВОРІ О. ДОВЖЕНКА „ПОВІСТЬ ПОЛУМ’ЯНИХ ЛІТ”

Стаття продовжує низку публікацій колективу авторів щодо проблем стилістичної термінології, яка сьогодні посідає одне з чільних місць щодо зацікавленості лінгвістів. В українському термінознавстві ще досі немає комплексн...

ГЕНДЕРНІ ТА СОЦІОЛІНГВІСТИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ МОВНОЇ ОСОБИСТОСТІ ПОЛІТИЧНОГО ЛІДЕРА (НА МАТЕРІАЛІ ПРОМОВ ПОЛІТИЧНИХ ДІЯЧІВ ПЕТРА ПОРОШЕНКА ТА ДОНАЛЬДА ТРАМПА)

У статті розглянуто політичний дискурс як вербальний прояв політики, зміст якого визначають соціокультурні, політичні, прагматико-ситуативні, психологічні та інші чинники, що під впливом спільної картини світу, яку вибуд...

ЗООМОРФНА МЕТАФОРИЧНА НОМІНАЦІЯ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ СФЕРИ ЕКОНОМІКИ

В статті проаналізовано зооморфну метафоризацію як один із поширених способів семантичної деривації в англійській мові сфери економіки. Наголошено, що евристичний потенціал метафори є ключовою причиною зростання ролі цьо...

Download PDF file
  • EP ID EP634808
  • DOI -
  • Views 74
  • Downloads 0

How To Cite

Світлана Ковтюх (2018). ВИМОВА ЗВУКА [О] БЕЗ НАБЛИЖЕННЯ ПЕРЕД СКЛАДОМ З НАГОЛОШЕНИМ [У́] В УКРАЇНСЬКІЙ ЛІТЕРАТУРНІЙ МОВІ. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, 2(165), 21-27. https://europub.co.uk/articles/-A-634808