Wprowadzenie języka polskiego do nauczania religii prawosławnej jako metoda asymilacji ludności ukraińskiej i białoruskiej w II Rzeczypospolitej : próba zarysu problematyki
Journal Title: ACTA POLONO-RUTHENICA - Year 1997, Vol 1, Issue 0
Abstract
---------
Authors and Affiliations
Roman Wysocki
Z historii polskich przekładów powieści Doktor Żywago Borysa Pasternaka (na podstawie korespondencji Jerzego Giedroycia i Gustawa Herlinga-Grudzińskiego oraz Jerzego Stempowskiego i Marii Dąbrowskiej)
This article recalls the circumstances of the first edition of the novel by Boris Pasternak, Doctor Zhivago, in Polish translation, which appeared in 1959 in volume XLIV of the Biblioteka ‟Kultury” series, published by t...
Прэже съжения всего мира – о некоем типе ошибок в древнерусских списках Евангелия
This article is devoted to a special kind of errors made by the scribes of the Old Russian Books of the Gospels. These are erroneous wordings which create the impression of being correct, since they constitute existing w...
Польско-русский диалог по проблемам балто-славянскиx языковых отношений
-------
Informacja o planowanej bibliografii puszkinowskiej w Instytucie Słowiańszczyzny Wschodniej WSP w Olsztynie
------
Koncept śm ie r ć w poezji emigracyjnej Nadieżdy Teffi
Nadezhda Teffi (former Buczynska, born as Lochwicka, 1872-1952) - poet and novelist, one of the most interesting characters in Russian literature of the first half of the twentieth century. In 1920 Teffi left Russia supp...