До питання про добір лексичних еквівалентів у польських перекладах української поезії / wyborze ekwiwalentów leksykalnych w polskich tłumaczeniach ukraińskiej poezji Journal title: Rozprawy Komisji Językowej Łódzkiego Towarzystwa Naukowego Authors: Cвітлана Кpавченко Subject(s): Linguistics, Languages and Literature, Cultural Studies, Literary Theory & Criticism, Literature, Slavic
Transfer kulturowy w nauczaniu przekładu a rola nauczyciela Journal title: Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców Authors: Anna Dunin-Dudkowska Subject(s):
Trudności z tłumaczeniem nazw botanicznych (nazwy wybranych roślin w językach: polskim, słowackim i słoweńskim) Journal title: Acta Universitatis Lodziensis. Kształcenie Polonistyczne Cudzoziemców Authors: Marta Pančíková Subject(s):
O abrewiacjach i akronimach w pracy tłumacza przysięgłego języka niemieckiego i polskiego Journal title: LINGUA LEGIS Authors: Artur Dariusz Kubacki Subject(s):
Formuła poświadczająca stosowana przez tłumaczy przysięgłych w Polsce – praktyka i zalecenia a Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego Journal title: LINGUA LEGIS Authors: Mirosław Moczulski Subject(s):
Polska Antygona Journal title: Litteraria Copernicana Authors: Barbara Bibik Subject(s): Linguistics, Art History , Literature, History , Languages and Literature, Philology
Stosowanie norm francuskiego Kodeksu handlowego w Księstwie Warszawskim, konstytucyjnym Królestwie Polskim i Rzeczypospolitej Krakowskiej w świetle aktów notarialnych Journal title: Studia z Dziejów Państwa i PrawaPolskiego Authors: Anna Klimaszewska, Michał Gałędek Subject(s):
ENGLISH ON POLISH MUSEUMS’ WEBSITES: STANDARD OR EXCEPTION Journal title: Państwo i Społeczeństwo Authors: Kinga Sorkowska-Cieślak, Michał Cieślak Subject(s):
„Wyjść z cienia, wydostać się z szafy i piwnicy”1 – międzynarodowy program literacko tłumaczeniowy TransStar Europa i jego wpływ na recepcję literatury niemieckojęzycznej XX i XXI wieku w Polsce Journal title: Transfer. Reception Studies Authors: Karolina Matuszewka Subject(s):
עֵדוּת לְיִשְׂרָאֵל (Ps 122,4) – „świadectwo” czy „prawo” (dla) Izraela? Journal title: Biblica et Patristica Thoruniensia Authors: Wojciech Węgrzyniak Subject(s):
Barbary Frischmuth (nie)obecność w Polsce. Twórczość pisarki i jej odczytywanie na niemieckojęzycznym i polskim rynku książki Journal title: Transfer. Reception Studies Authors: Joanna Ławnikowska-Koper Subject(s):
DIE DOPPELÜBERSETZUNG ALS AUSDRUCK DER SORGE DES ÜBERSETZERS UM DEN REZIPIENTEN DES TEXTES Journal title: Kieleckie Studia Teologiczne Authors: Piotr Owsiński Subject(s):
Przekład – przekraczanie barier Journal title: Annales Universitatis Paedagogicae Cracoviensis. Studia Russologica Authors: Maria Piotrowska Subject(s):
Formuła poświadczająca w tłumaczeniu poświadczonym na język obcy w Polsce w świetle norm Journal title: LINGUA LEGIS Authors: Mirosław Moczulski Subject(s):
Wybrane pojęcia z zakresu polskiego postępowania administracyjnego w tłumaczeniu na język niemiecki Journal title: LINGUA LEGIS Authors: Róża Zielnik-Kołodzińska Subject(s):