الترجمة في ارتباطها بالخطاب الإعلامي

Journal Title: In Translation / في الترجمة - Year 2015, Vol 2, Issue 1

Abstract

This research paper endeavours to tackle the relationship of translation with media discourse. Through this article, we will answer the following queries : -What do we mean by media discourse, and what are its characteristics ? -How can we define media translation? -What are the regulations, the criteria and the steps of media translation ? -What is the importance of translation in news agencies since they are the authoritative source of news ?

Authors and Affiliations

ربية كماؿ

Keywords

Related Articles

Literary Translation as a Means of Reconciling Conflictual Identities: The Case of Algerian and French Identities

This research attempts to consider literary translation as a means of reconciling conflictual identities, namely Algerian and French identities. In order for that, a discussion of the identity of texts and translations...

La traduction écrite dans l’apprentissage d’une langue étrangère : entre difficultés et compétences

The integration of translation in the process of language teaching aims to explore a foreign language in relation with the mother tongue in order to identify the gaps and similarities that exist between two different l...

عن ترجمة الأدبيات الترجمية إلى اللغة العربية: أنطوان برمان نمولجا

In this paper we shed some light on the Arabic translation of western classics, and particularly the works of Antoine Berman; the famous translation scholar, theoretician, and historian. As a critic in the field of tra...

La traductique à l’épreuve de la didactique: Un témoignage sur l’efficacité d’un outil de traduction en ligne: L’exemple de Reverso Context (français-arabe)

Online translation tools are becoming increasingly fast and attractive means attempting translators‘ trainees. These seem to abuse it in order to solve the problems of translation in the context of exercises designed p...

The Problem of Translating Quranic Legislative Concepts into Spanish

The existence of translation is due to the diversity of languages and cultures, which are the main cause of the difficulties and obstacles in language transfer. This fact leads to the emergence of words that seem untra...

Download PDF file
  • EP ID EP713658
  • DOI -
  • Views 50
  • Downloads 0

How To Cite

ربية كماؿ (2015). الترجمة في ارتباطها بالخطاب الإعلامي. In Translation / في الترجمة, 2(1), -. https://europub.co.uk/articles/-A-713658