Аналіз елективних курсів з навчання перекладу для учнів старших класів шкіл філологічного профілю

Journal Title: Іноземні мови - Year 2016, Vol 88, Issue 4

Abstract

У статті проаналізовано елективні курси з навчання перекладу для учнів старших класів шкіл філологічного профілю щодо їх відповідності вимогам до навчальних посібників елективних курсів з іноземних мов для учнів старших класів профільної школи. Аналіз здійснено на основі запропонованих автором критеріїв. Результати аналізу свідчать про недостатню відповідність проаналізованих елективних курсів висунутим критеріям, необхідність розробки теоретичних засад навчання перекладу учнів старших класів філологічного профілю й укладанню методичних рекомендацій щодо створення елективних курсів з навчання перекладу старшокласників. Abstract. Introduction. Subject oriented school education is one of the key courses of senior school modernization in Ukraine. Foreign languages oriented educational programmes involve senior school students’ professionally oriented training connected with foreign languages as their future profession. Such training is carried out within elective courses. It can be implied by proper training and teaching resources. The elective courses aimed at teaching translation to senior profile/specialist school students are among them. Purpose. The purpose of this research is to analyse elective courses on translation evaluating if their contents meet the requirements for such teachware. Іноземні мови No4/2016 (88) Methods. The analysis has been conducted on the criteria suggested by the author: the correspondence of the elective courses’ contents to the learning objectives; teaching materials adequacy; taking into account students’ psychological constitution, skills and experience; if there is any motivation of students’ learning activities; the appropriateness of teaching methods and means; integrated teaching types of speech activity; if there are any means and criteria of students’ assessment and self assessment; the ability to modify the elective course’s contents; students’ bilingual skills and abilities development; if there are any cross-curricular links with foreign and native language courses; if there are any relative texts; if there is any professionally oriented component; if there are any problem-oriented tasks. Results. The analysis has shown that only two of the six analyzed elective courses meet the criteria and requirements for such training and teaching aids. It also proves the urgent necessity of the theoretical prerequisites on teaching translation to senior school students’ development, and creating a guideline for elective courses elaboration.

Authors and Affiliations

М. Л. Писанко

Keywords

Related Articles

Серія навчально-методичних комплексів «DU» для міжкультурного навчання німецької мови студентів-бакалаврів

У публікації розкрито методичний потенціал серії навчально-методичних комплексів з німецької мови «DU» для майбутніх германістів і вчителів України, cтворених колективом українських і зарубіжних авторів під керівництвом...

Фрагмент практичного заняття з угорської мови з формування в студентів другого курсу граматичної компетентності з використанням автентичного пісенного матеріалу

У цій публікації представлено фрагмент практичного заняття з угорської мови, розроблений з метою формування в студентів другого курсу рецептивної граматичної компетентності з використанням автентичної пісні. This work pr...

План-конспект уроку доброти французькою мовою в 6 класі

У плані-конспекті уроку доброти французькою мовою вирішується завдання формування мовних і мовленнєвих компетентностей учнів, так і окремих компонентів їх соціолінгвістичної компетентності. Вправи розроблено з метою розш...

Компетентності, результати навчання та форми атестації доктора філософії зі спеціальності 011 "Освітні, педагогічні науки"

У статті подано опис компетентностей, результатів навчання та форм атестації доктора філософії зі спеціальності 011 «Освітні, педагогічні науки», визначених нами відповідно до державних документів з вищої освіти, інструк...

Модель організації процесу формування у старшокласників лінгвосоціокультурної компетенції в англомовному читанні на уроках курсу за вибором "Країнознавсто"

Стаття присвячена дослідженню особливостей побудови моделі освітнього процесу для формування у сташокласників лінгвосоціокультурної компетентності в англомовному читанні на уроках країнознавства в руслі сучасних тенденці...

Download PDF file
  • EP ID EP280062
  • DOI 10.32589/im.v0i4.122544
  • Views 118
  • Downloads 0

How To Cite

М. Л. Писанко (2016). Аналіз елективних курсів з навчання перекладу для учнів старших класів шкіл філологічного профілю. Іноземні мови, 88(4), 3-11. https://europub.co.uk/articles/-A-280062