Ba Caravan-e Soukhteh: Death of the Dramatic Signs on the Stage
Journal Title: International Journal of Linguistics, Literature and Translation - Year 2019, Vol 2, Issue 1
Abstract
Reviewing intralingual and intersemiotic translation carried out onto the stage from the perspective of Peirce’s interpretive semiotics, in light of Roland Barthes’ The Death of the Author, introduced initially in 1967, the current paper explored death of the dramatic signs of the Persian drama text با کاروان سوخته )پابرهنه، لخت، قلبی در آغوش )/Ba Caravan-e Soukhteh (Pa berahne, Lokht, Ghalbi dar Aghoush), a self-translation by Alireza Koushk Jalali (2009) through its performed drama titled با کاروان سوخته /Ba Caravan-e Soukhteh (2017) directed and played by Seyed Hamid Sajadi. Observing the performed drama, the key interrelated verbal and non-verbal signs which were highlighted throughout the drama text were kept in view to see whether and how these interdependent and cooperative signs were resurrected passing their path onto the stage. What achieved was that prior to multiple interpretation of the story through the medium of translation/performance, to be born, the spectator ought to be truly confronted with the (verbal, acoustic and/or visual) rebirth of the vital cooperative theatrical signs on the stage.
Authors and Affiliations
Nastaran Arjomandi
The Retranslation of non-Literary Texts: a Review Study
This article aims at reviewing three major studies in the Translation Studies on the retranslation of non-literary texts, an unexplored field of research. These major contributions were conducted by Susam-Sarajeva (2003)...
Instructional Strategies to Develop the Speaking Skill
We are living in the age of globalization where everything seems to be digitalized. Although, every year a university produces high number of graduates, yet many students remain stagnant in spite of excelling academicall...
Language-Crossing: The Sociolinguistic Dynamics of the Language/Discourse of Shamasha (Randok) in Sudan
This study seeks to investigate "Language-crossing" (or Code-crossing) ( a complex sociolinguistic phenomenon where speakers freely opt to adopt the speech/variety of another group). Sudanese mainstreamers (speakers of S...
Roger Boyle’s The Tragedy of Mustapha and English Restoration Politics
In this article, I argue that Roger Boyle’s The Tragedy of Mustapha (1665) can be considered as an early alarm that warned of the dangerous consequences of the succession crisis in Restoration England. The play represent...
English Language Anxiety and Stress among Saudi Students in the First Year at College of Sciences and Arts in Dharan Aljanoob
This study investigates English language anxiety and stress among Saudi students in the First Year in College of Sciences and Arts in Dharan Aljanoub who study an English intensive course. It demonstrates the major cause...