Bibliografia przekładów literatury bułgarskiej w Polsce w latach 1990—2006 (uzupełnienia)
Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2014, Vol 4, Issue 2
Abstract
The bibliography of translations of Bulgarian literature in Poland from 1990 to 2006 (appendix)
Authors and Affiliations
Hanna Karpińska
Przekład w przestrzeni oddziaływania obcej kultury
This article examines the problems associated with the acceptance of the work of Tadeusz Konwicki in Bulgaria and Yordan Yovkov in Poland. The fundamental questions in the field of translation studies are considered in t...
Odczytując sens oryginału (na podstawie przekładu na język serbski i angielski "Poematu dla dorosłych" Adama Ważyka)
The article is based on cognitive science and tries to create a prototype of a perfect situation in translation and then categorize two of these situations: a translation from Polish into English and from Polish into Ser...
Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Czechach w latach 1990—2006
Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Czechach w latach 1990—2006
Bibliografia przekładów literatury słowackiej w Polsce w latach 2007—2012
The bibliography of translations of Slovak literature in Poland from 2007 to 2012
Bliskość kulturowa a przekład w obrębie literatury polskiej i słowackiej
Translatological research generally focuses on problems of translation in the languages and cultures with the average distance between each other. For Poles the common perception is that the Slovak culture is close to th...