Bibliografia przekładów literatury czeskiej w Polsce w 2016 roku

Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2017, Vol 8, Issue 2

Abstract

The bibliography of translations of Czech literature in Poland in 2016

Authors and Affiliations

Jakob Altmann

Keywords

Related Articles

Z historii metody formalnej: polska szkoła „integralistyczna” i zagrzebska szkoła literaturoznawcza. Tłum. Leszek Małczak

The article discusses the two schools of formalistic literary and theoretical orientations: the Polish integralistic school, the principal representative of which is Manfred Kridl, and the Zagreb school of literary studi...

Parateksty jako wyraz koncepcji przekładu

There is a connection between paratexts and the translators’ strategy, between the attitude towards strangeness and the concept of translation from the perspective of the hosting culture, represented by translators, crit...

Rola posłowia w przekładzie Herztier Herty Müller na język czeski

This article deals with the relevance of paratexts in translation based on the example of the afterword in the Czech translation of Herta Müller’s novel Herztier [The Land of Green Plums], titled Srdce bestie and written...

Rola Instytutu Mikołowskiego w upowszechnianiu przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w ostatnich latach

This article focuses on the dissemination of Slovenian literature in Polish by the Rafał Wojaczek’s Institute in Mikołów between 2012 and 2015. The author approaches the role of publishers in promoting literatures that a...

Download PDF file
  • EP ID EP296209
  • DOI -
  • Views 53
  • Downloads 0

How To Cite

Jakob Altmann (2017). Bibliografia przekładów literatury czeskiej w Polsce w 2016 roku. Przekłady Literatur Słowiańskich, 8(2), 89-93. https://europub.co.uk/articles/-A-296209