Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w 2015 roku

Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2016, Vol 7, Issue 2

Abstract

Bibliography of translations of Slovenian literature in Poland in the year 2015

Authors and Affiliations

Monika Gawlak

Keywords

Related Articles

Przekraczając granice. Problem przekładu wulgaryzmów i przekleństw

In this article the problem of taboo words, defined as curses and vulgarisms, appearing and translating is analysed. The source of investigated taboo words is Vedrana Rudan’s novel titled Uho, grlo, nož and its Polish tr...

Od tłumaczenia do naśladowania / From translation to imitation

Translation is not only an important way to learn the art of poetry, but also provides a way to understand other cultures. However, it is mostly misunderstood: some would desire a literal translation even if the spirit o...

„To tylko inna nazwa miłości...”. Nowe włoskie przekłady słoweńskiej literatury pięknej (2000 - 2013)

„To tylko inna nazwa miłości...”. Nowe włoskie przekłady słoweńskiej literatury pięknej (2000 - 2013)

Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w 2014 roku

The bibliography of translations of Slovenian literature in Poland in the year 2014.

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Serbii w 2016 roku

The bibliography of translations of Polish literature in Serbia in 2016

Download PDF file
  • EP ID EP199667
  • DOI -
  • Views 46
  • Downloads 0

How To Cite

Monika Gawlak (2016). Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Polsce w 2015 roku. Przekłady Literatur Słowiańskich, 7(2), 161-165. https://europub.co.uk/articles/-A-199667