Comparing the Effectiveness of Google Translate and MateCat Tools in the Translation of Scientific Texts from English into Arabic

Journal Title: In Translation / في الترجمة - Year 2022, Vol 9, Issue 1

Abstract

Translation technological tools are receiving major updates continuously. Even though machine translation (MT) is one of the most used technologies, computer-assisted translation (CAT) tools proved to be more reliable in aiding translators with their challenging tasks. However, combining these two into what is called Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation is an interesting trend. This paper primarily focuses on introducing the MateCat tool and explaining how it works. Then, it employs a descriptive approach to compare two translations of a science article from English into Arabic using Google Translate and MateCat, respectively. This process aims to see how well these tools carry out this task in certain areas. The results show that the translation quality of the MT-enhanced MateCate was better than that of the stand-alone Google Translate tool.

Authors and Affiliations

Rami BOUOUDEN, and Saida KOHIL

Keywords

Related Articles

The Role of Fictional Writings in the Construction of Identity

The lived situation and the transmitted history find their firmness and meaning through their narration. According to this point of view, the historical narrative, as a translator of experiences and realities, contains...

المصطلحي المترجم

The strategy in our study ‘Terminological Translation’ holds two aspects: theoretical and practical. The translator is in situation of assimilation and representation of the specialized terms. The latter require, parti...

Linguistic Terminology: For a Contrastive Approach to Adequacy Problems

In this article, we propose to analyze the morpho-semantic structure of the Arabic metalinguistic terminology proposed from French. For this fact, we will present here, the analysis of certain cases which consists in c...

نمولج مقترح لتدريس الترجمة المتخصصة في الجزائر

This paper represents a model to be used in teaching specialized translation, and contains various types of specialized translations. It aims at guiding the teachers towards a convenient method of teaching specialized...

كفاءة الرقمنة في تكوين المترجم السياحي

This research work is tightly related to the field of didactics of translation. It discusses the digitalization and its contribution to translation competence, mainly in the domain of linguistics, culture, pragmatics,...

Download PDF file
  • EP ID EP713276
  • DOI -
  • Views 88
  • Downloads 0

How To Cite

Rami BOUOUDEN, and Saida KOHIL (2022). Comparing the Effectiveness of Google Translate and MateCat Tools in the Translation of Scientific Texts from English into Arabic. In Translation / في الترجمة, 9(1), -. https://europub.co.uk/articles/-A-713276