COMPILATION OF MODERN BUSINESS CORRESPONDENCE
Journal Title: Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія: “Лінгвістика” - Year 2018, Vol 31, Issue
Abstract
The article analyzes the rules for compiling modern German-language business correspondence. It is established that business correspondence as a genre of the official-business style of the German language is undergoing a number of changes that allow us to assert its intermediate position between the official business and the epistolary styles. While preserving such characteristics of the official business style as accuracy, clear structuring (the presence of permanent structural elements, their sequence, a certain number of missing lines between structural elements, especially meaningfully important), use of certain terminology (economic, legal, technical and which is characterized primarily by extensive use, and therefore understandable) and typical abbreviations (both lexical and common in business correspondence graphic abbreviations), the signs of the epistolary style were revealed in German business correspondence: individuality, rejection of impersonality (transition from passive constructions to active ones) and formal language use, friendly tone (due primarily to the attached lexical elements with a previously unrequited subjective and emotional coloration), live style of communication (absence of the conditional sentences), brevity in order to save time (due to the refuse to use descriptive forms of the verb in favor of its simple forms, from complex multicomponent words, such typical of the German language, the diminution of the role of prepositions for creating a nominal style, the predominance of simple sentences). These changes are primarily due to a change in professional relations – the rejection of excessive officiality and the understanding of business relations as friendly human coexistence. Not the least role in such changes is played by respect for the shortage and time saving in professional activity.
Authors and Affiliations
Oksana Podvoiska
FUNCTIONAL-SEMANTIC PARADIGM OF THE ONE-SYLLABLE ACTUAL IMPERSONAL SENTENCE IN THE MODERN MEDIA DISCOURSE (ON THE MATERIAL OF UKRAINIAN NEWSPAPERS)
The article deals with the functional-semantic paradigm of actually impersonal sentences that make up the core of impersonality. The main member of the analyzed monosyllable sentences is expressed by an impersonal verb,...
MEANS OF PSYCHOLOGICAL AND LINGUISTIC MANIPULATION IN PUBLIC SERVICE ADVERTISING OF UKRAINIAN MEDIА DISCOURSE
The article analyzes texts of public service advertising as the least studied type of advertising communication. At the beginning of the article the problem is stated, recent publications and studies are analyzed, the re...
PROPER NAMES AS A TRANSLATION PROBLEM (CASE STUDY OF THE ENGLISH TEXTS OF CHILDREN’S FANTASY AND THEIR UKRAINIAN TRANSLATIONS)
The article highlights the characteristics of proper names rendering, i. e. antroponyms and toponyms-quaz, in fantasy texts for children. The contextual analysis of the English texts of fantasy by E. Colfer and M. Buckle...
BORROWING AS A WAY OF TERMS CREATION IN CASE OF DANCE TERMINOLOGY
The article considers borrowing as a way of creating terms. The object of borrowing are terms, linguistic units that reflect the cultural characteristics of a particular ethnic community. The most important reason of bor...
THE MANIFESTATION OF LINGUISTIC IDENTITY AT THE VERBAL SEMANTIC LEVEL
The paper is devoted to the need for expanded consideration of means of manifestation of linguistic personality, which, in the framework of modern research, is defined as an instrument of cognitive activity of a person,...