Defeated expectation as a means of creation of comic in English speeches
Journal Title: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Серія «Філологія» - Year 2017, Vol 30, Issue 2
Abstract
The article is devoted to the notions “humour” and “defeated expectation” as a means of its rendering into language. The notion “comic” and “humour” are characterised in the study, features of defeated expectation technique which is an effective way to attract and keep audience’s attention while making speeches were pointed out.
Authors and Affiliations
Н. А. Карпенко, А. В. Коваль, В. В. Риб`як
Types of cross-linguistic correlations of irrational phraseological units (based on the Ukrainian, English and German languages)
The study deals with the description of cross-linguistic correlations of irrational phraseological units based on the Ukrainian, English and German languages. A new thematic group of irrational phraseological units has b...
The peculiarities of reproducing of the American realia in translation of feuilleton (case study of translation of the English feuilleton of D. Barry)
The article highlights the problems of translation of American realia in a feuilleton as it requires a special approach of a translator in achieving the pragmatic adequacy of a target text.
Metaphoric innovations in the modern computer lexis
The article deals with the metaphor as one of the leading mechanisms of semantic derivation in the English computer lexis. The following source domains are being studied: «food», «military profession», «religion», «healt...
Ethnic mentality: inseparable interconnection of the language, mentality of the nation and its culture
The article is devoted to investigation of interconnection between the language of the nation and its mentality, which therefore form ethnic mentality. Also we pay attention to the analysis of the factors, which have imp...
Lexical features of translation of business correspondence from English to Ukrainian
Row of differences in the semantic and grammatical systems of different languages present certain difficulties for translating practice. The analysis of researches in relation to the questions of English – Ukrainian tran...