Дискурсивное событие выражения благодарности в английском и русском языках
Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2008, Vol 13, Issue 0
Abstract
В статье с прагмалингвистических позиций рассматриваются особенности интерактивной и языковой организации дискурсивного события выражения благодарности в англоязычных и русской языковых культурах. Анализируются сходства и культурно-специфические различия в реализации данного события в двух языках и обсуждаются причины выявленных расхождений в использовании носителями этих языков стратегий выражения благодарности и реакции на него.
Authors and Affiliations
Любовь Цурикова
A-t-on besoin de nomeclatures suplémentaires dans les dictionnaires bilingues
Les mégastructures de certains dictionnaires bilingues généraux incluent non seulement leur texte principal, dictionnaire proprement dit, mais aussi de différentes annexes qu’on appelle parfois « des nomenclatures suppl...
Дискурсивное событие выражения благодарности в английском и русском языках
В статье с прагмалингвистических позиций рассматриваются особенности интерактивной и языковой организации дискурсивного события выражения благодарности в англоязычных и русской языковых культурах. Анализируются сходства...
On Enhancement of a Teacher’s Intercultural Competence via a Mobility Term
Fast shifts in the Bologna process leading towards the establishment of a coherent and cohesive European higher education area (EHEA) have initiated many European tertiary institutions to pool their academic resources...
Studentų kalbos gebėjimų įvertinimo naudojimas kalbos dėstymo ir mokymo teorinėms prielaidoms pagrįsti
Kalbos gebėjimo rezultatų vertinimas yra esminis vertinimo reikalavimas, kurį galima naudoti stebint ir vertinant studentų pažangą, mokymo ar dėstymo efektyvumą, o taip pat ir programos kokybę (Gallavara et al., 2008, pp...
Intertekstualumo ir kultūrinės informacijos perteikimo problemos Helenos Fielding Bridžitos Džouns dienoraščio vertime į lietuvių kalbą
Šiame straipsnyje aptariamos intertekstualumo ir kultūrin÷s informacijos perteikimo verstiniame tekste problemos. Teksto ir kultūros sandūra aptariama remiantis R. Leppihalme teoriniu modeliu ir traktuojama kaip aliuzija...