Dokąd zmierza polszczyzna?

Abstract

The article presents the results of the newest research of the contemporary Polish language. Combined with the author’s own findings, it summarizes the changes in the newest Polish language. The author emphasizes the new emerging research fields: the functioning of the Polish language outside Poland, Polish as a foreign/second language, and teaching Polish as a foreign language. In her presentation of how the extralinguistic reality influences the language, she mainly focuses on the vocabulary changes. Among these changes there are the rapid increase in the number of neologisms and neosemantisms. These new lexical items often perform the expressive function which is when they become the source of language brutalization and vulgarization. This process is correlated with the simplification of social relations. The author points out to the reassesment of the vocabulary formerly associated only with the colloquial language, the sociolects or the dialects. In her opinion, the observed increase of the number of loanwords from English (especially American English) – although worrying – seems to be a temporary trend, which the Polish language will overcome as it did in the past. However, she notices the danger in the shifts in the stylistic system.

Authors and Affiliations

Bożena Ostromęcka-Frączak

Keywords

Related Articles

Imiona chrzestne w księdze chrztów unickiej parafii Hodyszewo z lat 1759–1801

The article analyzes from a linguistic point of view the baptismal names excerpted from the register of baptisms in the Uniate Parish of Hodyszewo from 1759–1801. For this purpose, the collected onomastic data were divid...

Архаические явления в говоре старообрядцев в Польше /Zjawiska archaiczne w gwarze staroobrzędowców w Polsce

The Old Believers island dialect in Poland includes many peculiar elements resulting from its functioning in an alien, i.e. Polish, environment, and at the same time it has at its disposal some forms which are unknown in...

К истории восточнославянских библейских переводов c древнееврейских оригиналов конца XV века / Kilka uwag na temat historii wschodniosłowiańskich tłumaczeń biblijnych z oryginałów hebrajskich z końca XV wieku

The article deals with the study of the cultural heritage of the Jewish-Kenanites who lived in the territory of the Grand Duchy of Lithuania and were in contact with the Slavic population. The most important form of thos...

Древние восточнославянские двучленные имена / Dawne wschodniosłowiańskie imiona dwuczłonowe

Two-part names, most of which were composites, were a very active and widespread element in Slavic personal naming in the past (cf. e.g. Old Russian Izjaslavъ, Jaroslavъ, Svjatopolkъ, Volodimerъ, Vsevolodъ, Zavidъ). Thei...

Przypisy rzeczowe a tekst główny w publikacjach naukowych

The presence of footnotes in a scientific publication divides the message into the main text and supplementations provided by the author, which, on the formal plane, leads to specific disruptions of the cohesion and rece...

Download PDF file
  • EP ID EP182411
  • DOI -
  • Views 155
  • Downloads 0

How To Cite

Bożena Ostromęcka-Frączak (2016). Dokąd zmierza polszczyzna?. Rozprawy Komisji Językowej Łódzkiego Towarzystwa Naukowego, 0(), 81-89. https://europub.co.uk/articles/-A-182411