Functions and Reasons for Code Switching to Arabic in EFL Classes: A Case Study of ENSC Students
Journal Title: In Translation / في الترجمة - Year 2018, Vol 5, Issue 1
Abstract
Code switching is a whispered phenomenon that results from languages in contact and in which the juxtaposition of these languages is intentional and purposeful. Generally speaking, code switching refers to the alternate use of more than two languages by speakers in a discourse, and it concerns only bilingual and multilingual societies. The phenomenon of code switching has, undoubtedly, attracted the attention of many writers, linguists and researchers in the field. Various studies have been made to investigate and scrutinize the occurrence, the reasons and the functions of code switching. This work aims at scrutinizing the reasons for code switching to Arabic in EFL classes as perceived by students. The data analysis is essentially based on Appel and Muysken‟s (2006) six functions of code switching and Malik‟s (1994) ten reasons for code-switching. The study is conducted at ENSC (école normal supérieure) in Constantine. Findings have shown that code switching occurs in EFL classes mainly to serve referential, expressive, directive and poetic functions.
Authors and Affiliations
Nachoua KELKOULA
Translating Culture: The Challenge of Translating the Untranslatable: Procedures and Strategies
Consideration of Arabic and English cultures in the realm of translation may result in cases of untranslatability making translators generally strained by cultural similarities and contrasts of the source and the targe...
ال ُم ْصطلَح الِعلم ّي الَعرب ّي في الفيزياء: قَ ِضيّةُ تـأريـخ مراحل نـشأتو وانـتشاره
This paper deals with one aspect of historical issue related to modern Arabic scientific terms. Several questions arise about their origin, their creation, and their propagation, and others within several fields of res...
The Importance of ESP in Enhancing Specialized Translation
Algerian teachers of translation are complaining about the current curriculum, which has failed to form competent professional translators. Translation is often of a bad quality and the problem of equivalence and exact...
Memory Training in Interpreting
This paper discusses memory training in interpreting. According Gile's Effort Model (a Processing Capacity Account), short-term memory is an essential part in the process of interpreting. This paper analyzes the major...
Lexical Translation at the Service of Paratext, a New Guide in Written Understanding
In this article, which has for subject the translation and the teaching of the French language in Algeria, we explain the bases of a new didactic strategy: to introduce the translation in the read text. It is a questio...