الوضعيات التعليمية في درس الترجمة
Journal Title: In Translation / في الترجمة - Year 2018, Vol 5, Issue 1
Abstract
Didactics are of paramount importance in the field of academic education thanks to the value added by the awareness of students about their role in the process of teaching and learning. The didactics are divided into several branches distinguished from each other by the aspects of the relationship between the teacher and the taught discipline. Being aware of the elements of the didactical situation in translation lessons undoubtedly facilitates to the teacher to master the translation lesson and achieve the objectives assigned to it.
Authors and Affiliations
نعماف بوكروح / Naamane Boukrouh
تحـديــات ترجمة اللغة البدجينية في الـروايـة الإفريقية إلى اللغة العربية مقاربة ما بعد كولونيالية للترجمة
In the present research paper we seek to analyze the translation of the Pidgin English as a second language In the African Anglophone novel into Arabic. Such hybrid texts seem to cause serious difficulties for the tran...
From “Ecological Refugees” to “Environmentally Displaced People”: A Diachronic Analysis of the Creation of a Neologism to the Emergence of Terminological Variants
For more than thirty years, the environmental issue has significantly risen in scientific, institutional and academic circles and has then spread in the press as well as the ordinary discourses. In response to that, ne...
Pour un enseignement efficace de la terminologie bilingue
Terminology, which is a science related to other fields of Language Sciences, is nowadays of a major importance in shaping students to become future terminographers-translators. During their studies, the learners face...
The Impact of Extralinguistic Factors on Linguistic Variation and Change in the Berber Variety of Beni Mzab
The present study analyses linguistic variation and change in the Mzabi community. The objective is to understand how extralinguistic variables determine linguistic variation and language change. The first research ins...
L’enseignement de la langue de spécialité dans les classes de traduction
One of the main issues in teaching was providing the student with the necessary information . Nowadays, the main concern is how to provide him with the information and how to imply him in an atmosphere in which he is n...