ФУНКЦІЇ КРИЛАТИХ ВИРАЗІВ У ФРАЗЕОЛОГІЧНІЙ СИСТЕМІ СУЧАСНОГО УКРАЇНСЬКОГО МОВЛЕННЯ
Journal Title: Наукові записки. Серія: Філологічні науки - Year 2018, Vol 2, Issue 165
Abstract
У статті розглянуто особливості крилатих виразів у фразеологічній системі сучасної української літературної мови, а також крилаті вирази як особливий розряд стійких зворотів у системі мови. З’ясовано, що вони виконують важливу специфічну функцію в мовленні, оскільки дають змогу мовцеві стисло і яскраво сформулювати думку, схарактеризувати ситуацію або висловити почуття. Ознаками цих фразеологічних одиниць є стійкість, відтворюваність, цілісність значення, образність, метафоричність та експресивна забарвленість. Установлено, що крилаті вислови – це граматично закінчені судження, які за походженням належать до різних літературних, міфологічних та історичних джерел. The article deals with the peculiarities of catchphrases in the phraseological system of contemporary Ukrainian literary language, as well as catchphrases as a special category of stable turns in the language system. It has been found that they perform an important specific function in the speech, since they allow the speaker to express briefly, express a feeling in a concise and expressive way. The signs of these phraseological units are stability, reproducibility, integrity value, imagery, metaphor and expressive color. It is established that catchphrases are grammatically complete judgments, which originally belong to various literary, mythological and historical sources. Each expression is characterized by semantic saturation, which is directly related to the context that is the source of its expression. Catchphrases, along with proverbs and sayings, belong to the group of phraseologisms, which play a special role in literary speech, since they contain a large reserve of thoughts, emotions, human experience, expressed concisely, aphorostically and skillfully, therefore, they became an inalienable component of Ukrainian literary speech.
Authors and Affiliations
Тетяна Капітан
ВЕРБАЛІЗАЦІЯ МОВНОЇ КАРТИНИ СВІТУ У СУЧАСНІЙ ЛІНГВІСТИЧНІЙ ІНТЕРПРЕТАЦІЇ
У статті розглянуто питання вербалізації мовної картини світу через призму національного менталітету та проаналізовано її інтерпретацію в сучасній лінгвістиці. Досліджено, що мовна картина світу є підсистемою концептуаль...
НАЗВИ СПОКОЮ / НЕСПОКОЮ В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ
У центрі уваги пропонованої статті знаходиться семантика одиниць, які вживаються на позначення станів спокою та неспокою в англійській та українській мовах. Стаття ілюструє особливості семантичної структури іменникових е...
ДЕФІНІЦІЙНА ІНТЕРПРЕТАЦІЯ ЛЕКСЕМ-РЕПРЕЗЕНТАНТІВ ПОЛІТИЧНИХ КОНЦЕПТІВ ГУМАНІЗМ, ПЛЮРАЛІЗМ, МУЛЬТИКУЛЬТУРАЛІЗМ, ТОЛЕРАНТНІСТЬ
У статті здійснено огляд лінгвістичних поглядів вітчизняних та зарубіжних мовознавців на когнітивну структуру концепту. Здійснено контекстуально-інтерпретаційний аналіз прикладів мовної вербалізації лексем гуманізм, плюр...
ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ МЕТАФОРИЧНИХ КОНСТРУКЦІЙ У ТЕКСТАХ НІМЕЦЬКИХ ФУТБОЛЬНИХ КОМЕНТАТОРІВ
У статті розглянута одна з найважливіших частин нашого життя, а саме футбол, яку останнім часом було надто комерціалізовано, тому коментатори, як модератори цього дійства, мають зацікавлювати глядача не лише компетентним...
CONTENT AND STRUCTURE OF INDIVIDUALIZATION OF PROFESSIONAL TRAINING OF THE FUTURE TEACHER OF FOREIGN LANGUAGES
У статті здійснено психолого-педагогічний аналіз змісту понять «індивідуалізація», «індивідуалізація професійної підготовки майбутнього учителя іноземних мов» у процесі професійної підготовки у вищих навчальних педагогіч...