Halina Janaszek‑Ivaničková (ur. 12.12.1931, zm. 12.06.2016)

Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2016, Vol 7, Issue 1

Abstract

Halina Janaszek‑Ivaničková (ur. 12.12.1931, zm. 12.06.2016), in memory of

Authors and Affiliations

Lucyna Spyrka

Keywords

Related Articles

Road-side Dog jako „przepisanie” Pieska przydrożnego, czyli jak Czesław Miłosz przedstawia sam siebie czytelnikowi amerykańskiemu / Road-side Dog as “rewriting” of Piesek przydrożny or: How Czesław Miłosz presents himself to American readers

The article explores André Lefevere’s rewriting / refraction perspective in literary translation on the basis of the Polish and English versions of Czesław Miłosz’s book Piesek Przydrożny (Road-side Dog). Differences bet...

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowenii w latach 1990—2006

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowenii w latach 1990—2006

Tłumaczenia bułgarskie literatury polskiej w 2014 roku

The article focuses on the Polish literary works translated into Bulgarian in 2014. We will point to the most important trends defining the main characteristics of Bulgarian translations of Polish writers and the probabl...

Danuty Abrahamowicz szkoła przekładu

The author of the article focuses on the specific school of translation formulated by the well‑known Polish translator of Slovak literature, Danuta Abrahamowicz. The article defines all aspects of Abrahamowicz’s translat...

Sonety Jana Nepomucena Kamińskiego w przekładzie Tonego Pretnara

the polish translation of the article by Joanna Cieślar, Monika Gawlak, Weronika Woźnicka. Jan Nepomucen Kamiński was, in the first half of the nineteenth century, an important figure in the Polish cultural life in Lvov....

Download PDF file
  • EP ID EP294973
  • DOI -
  • Views 58
  • Downloads 0

How To Cite

Lucyna Spyrka (2016). Halina Janaszek‑Ivaničková (ur. 12.12.1931, zm. 12.06.2016). Przekłady Literatur Słowiańskich, 7(1), 5-7. https://europub.co.uk/articles/-A-294973