Комплекс вправ для самостійного оволодіння майбутніми перекладачами компетентністю в анотативному і реферативному перекладі франкомовних науково-технічних текстів

Journal Title: Іноземні мови - Year 2019, Vol 97, Issue 1

Abstract

У цій публікації представлено комплекс вправ для формування компетентності в майбутніх перекладачів в анотативному і реферативному видах письмового перекладу франкомовних науково- технічних текстів аграрного профілю. Розроблені автором вправи можна використовувати для самостійної роботи майбутніх філологів для здобуття необхідних знань, формування та вдосконалення навичок, розвитку і вдосконалення вмінь і здатностей з метою здійснення анотативного і реферативного перекладу наукових статей аграрного профілю на четвертому курсі навчання в межах програмної теми «Економіка». This publication presents a series of self-study exercises for pre-service translators to build their competence in annotated and summary types of translation of agricultural scientific and technical French texts. The exercises written by the author may be used in autonomous work of students majoring in philology. These activities will help 4-year university students acquire necessary knowledge, develop important abilities, and improve professional skills of annotated and summary translating of agricultural scientific articles within the topic “Economics”.

Authors and Affiliations

В. Д. Ігнатенко

Keywords

Related Articles

CТРУКТУРА І ЗМІСТ ПІДРУЧНИКІВ З НІМЕЦЬКОЇ МОВИ ДЛЯ ЖІНОЧИХ ШКІЛ БУКОВИНИ ПІД ЧАС АВСТРО-УГОРСЬКОЇ МОНАРХІЇ (ПОЧАТОК XIX СТОЛІТТЯ)

Im vorliegenden Artikel wurden die Deutschlehrbücher für Mädchenschulen der Bukowina in der Habsburger narchie (Anfang des XX. Jahrhunderts) beschrieben. Die truktur und der Inhalt der Deutschlehrwerke für Frauenschulen...

Рецензія на монографію Майєр Наталії Василівни "Формування методичної компетентності у майбутніх викладачів французької мови: теорія і практика"

Рецензована монографія є одним із видань на теренах України, де вперше комплексно досліджено проблему формування методичної компетентності у майбутніх викладачів французької мови у процесі їхньої самостійної роботи в інф...

Три головних парагдигми у викладанні іноземних мов у ХХІ сторіччі: пролегомени до створення єдиного підходу до їх навчання

У статті обговорено три основні сучасні підходи до навчання іноземних мов: комунікативний, культуро-спрямований та принципово прагматичний, які розглядаються як головні парадигми викладання цих мов у ХХІ сторіччі. Демонс...

Професійно-методичні завдання для формування і розвитку методичних умінь як складника тестової компетентності майбутніх учителів іноземних мов і культур

Професійно методичне завдання є засобом навчально-пізнавальної діяльності для формування і розвитку в майбутніх учителів іноземних мов і культур методичних умінь добору навчального матеріалу, аналізу тестових завдань та...

THE ENGLISH LANGUAGE LESSON PLAN FOR VOCATIONAL SCHOOL STUDENTS

У цій публікації представлено методичну розробку уроку англійської мови на тему «Природа і довкілля» (підтема «Вплив науково-технічного прогресу на життя людини і довкілля») для студентів І курсу професійно-технічних зак...

Download PDF file
  • EP ID EP467544
  • DOI 10.32589/1817-8510.2019.1.157802
  • Views 131
  • Downloads 0

How To Cite

В. Д. Ігнатенко (2019). Комплекс вправ для самостійного оволодіння майбутніми перекладачами компетентністю в анотативному і реферативному перекладі франкомовних науково-технічних текстів. Іноземні мови, 97(1), 53-60. https://europub.co.uk/articles/-A-467544