Konceptualiosios emigracijos ir imigracijos metaforos periodikoje: lyginamoji anglų ir lietuvių kalbų analizė
Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2009, Vol 14, Issue 0
Abstract
Straipsnyje nagrinėjamos konceptualiosios emigracijos ir imigracijos metaforos lietuvių ir britų periodikoje, remiantis konceptualiosios metaforos teorija. Pirma, atlikta statistinė analizė parodė, kad tiek lietuvių, tiek britų spauda linkusi vartoti metaforinius pasakymus, kai kalbama apie migraciją, t.y. buvo surinkta 280 metaforinių pasakymų straipsniuose anglų ir 240 lietuvių kalba. Taigi analizė paneigė hipotezę, įrodytą ankstesniuose tyrimuose, kad lietuvių periodikoje mažiau linkstama vartoti metaforas nei britų. Vėliau metaforiniai pasakymai buvo klasifikuojami į konceptualiųjų metaforų grupes. Didžiausią metaforų dalį sudaro metaforiniai pasakymai, suponuojantys požiūrį į emigraciją ir imigraciją kaip grėsmę ar net priešą. Šią tendenciją galima pagrįsti GAMTOS REIŠKINIO konceptualiąja metafora, kurios leksinė realizacija atskleidžia, kad migracija suvokiama kaip neišvengiama gamtos stichija, o išvykstantys ar atvykstantys į šalį žmon÷s kaip vientisa masė, srautas ar potvynis. Dažni KARO METAFORĄ suponuojantys pasakymai atskleidžia tokius aspektus, kaip norą susidoroti su migracija, pažaboti imigrantų srautą ar sukurti strategiją prieš emigrantus, norint sumažinti išvykstančių iš Lietuvos žmonių skaičių. Tai, kad tik vienai kalbai būdingi metaforiniai pasakymai sudarė vienetinius atvejus, rodo, kad jų vartojimas galėtų būti publicisto subjektyvus pasirinkimas, pragmatiniai interesai ar stiliaus ypatybės. Galima būtų teigti, kad tyrimas patvirtina kognityvistų teiginį, jog metafora yra pažinimo priemonė, atskleidžianti mūsų mąstymą apie migraciją, nepriklausomai nuo kalbos.
Authors and Affiliations
Inga Dervinytė
Mainų programos studentų tarpkultūrinio bendravimo patirtis
studijų mainų programas. Straipsnyje nagrinėjama Mykolo Romerio universiteto Viešojo saugumo fakulteto mainų programos studentų tarpkultūrinio bendravimo patirtis. Apžvelgiami sunkumai, su kuriais susiduria studentai, iš...
Tendances de l’évolution du vocabulaire dans des dictionnaires monolingues de la langue française
L’évolution d’une langue n’est pas le résultat d’un projet rationnel. Elle est le produit d’une histoire réelle avec ses périodes de crise et de prospérité, histoire qui est directement liée à l’évolution de la société....
Kognityvinis požiūris į anglų kalbos specialiems tikslams dėstymą
Šio straipsnio tikslas yra aptarti, kaip dvikalbiai studentai įsisavina specializuotas žinias. Straipsnyje pateikiama trumpa įvairaus tipo žinių ir jų įsisavinimo dabartinių traktuočių apžvalga. Pabrėžiama žinių, kaip pi...
Sveikatos konceptas rusų kalbos pasaulėvaizdyje
Straipsnyje nagrinėjamas aktualus kognityvinės lingvistikos ir lingvokultūrologijos aspektas – kalbos pasaulėvaizdžio aprašymo problema. Metodiniai kalbos pasaulio aprašymo principai patikrinami pritaikant sveikatos reik...
Prototype Theory and Semantics
The meaning of words has been a focus of scientific investigations since Ancient times; however, at the moment the issues of meaning have become the focus of semantics, lexicology, lexicography, cognitive linguistics and...