KONYA YERLİ AĞZINDA ODAKSIL ŞİMDİKİ ZAMAN İŞARETLEYİCİLERİ

Journal Title: Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi - Year 2018, Vol 1, Issue 45

Abstract

Focal present continuous tense means the formation process of an event and the speech time overlaps with respect to timing. In this tense, the event is expressed at the speech time during its process of formation. It is known that in Old Turkic, the aorist affix also marks focal present continuous tense. Then in the following periods of Turkic, new focal present continuous markers were developed in different ways, in a sense the focal present continuous tense marker was renewed. It is a characteristic property of Konya local dialect to use -A(r) ~ -X(r) ~ -r ~ -Ø aorist markers in place of focal present continuous tense. With respect to the aorist marker, in most Turkic languages, there is a diachronic progress from its being a high focal marker to a non-focal marker. In Konya local dialect this progress did not take place and the function of marking focal present continuous tense was not transferred to the marker -(X)yo(r). In Konya local dialect, -(X)yo(r) marker is generally used to express non-focal instances. The structure of -(y)Xb batır, which is used in Konya local dialect on the other hand, indicates that the action denoted by the verb has started to take place, or it is close to starting to take place. These functions of -(y)Xb batır depend on the aktionsart of the verb it is attached to. In Konya local dialect, -(y)Xb batır is not used to express focal present continuous tense.

Authors and Affiliations

Talip DOĞAN

Keywords

Related Articles

Bədii- Sənədli Nəsr: Janr Xüsusiyyətləri və Tipologiyası

Literary-documentary Prose: Genre Features and Typology In the paper was studied genre of literary-documantary, features of content, directions of investigation and was described features of artistic expression in the d...

1944 Sürgünü Sonrası Özbekçeden Kırım Tatarcasına Geçen Kelimeler Üzerine Bir İnceleme

A significant part of the Crimean Tatars were forced to reside on the territory of Uzbekistan since May 18, 1944 until the 1990s after the deportation en masse of Crimean Tatar people from their historic homeland. In 197...

Rus Şarkiyatçılarının Faaliyetleri ve Tatar Basını

1910’lu yılların Tatar basınında dikkati çeken bir tema vardır. Bu, Rus Şarkiyatçılık ekolünün faaliyetleri, Rus Şarkiyatçıları hakkında enformasyon, tahlil, tenkit ve onlarla polemiktir. Bu temanın devamlı bir şekilde b...

Research on a Meaning of the Descriptive Verb Bér- in the Kultegin’s Inscription

Descriptive verbs of the Turkic language, used from the earliest periods to our time, are constructions formed from a verb and auxiliary verb, attached to each other through the gerund affixes. In these structures, the m...

Eastern Turki Poems from Kashgar [Transcription - Translation - Glossary - Facsimile]

The poems represented in this study under the title as “Eastern Turki Poems from Kashgar” constitute the main subject of this study. The poems on which no academical study conducted by now are kept in Sweden in the Libra...

Download PDF file
  • EP ID EP670251
  • DOI 10.24155/tdk.2018.57
  • Views 223
  • Downloads 0

How To Cite

Talip DOĞAN (2018). KONYA YERLİ AĞZINDA ODAKSIL ŞİMDİKİ ZAMAN İŞARETLEYİCİLERİ. Türk Dünyası Dil ve Edebiyat Dergisi, 1(45), 55-75. https://europub.co.uk/articles/-A-670251