Критерії аналізу елективних курсів з навчання перекладу для учнів старших класів шкіл філологічнго профілю

Journal Title: Іноземні мови - Year 2015, Vol 84, Issue 4

Abstract

У статті досліджено проблему визначення критеріїв аналізу елективних курсів з навчання перекладу для учнів старших класів шкіл філологічного профілю. Наведено визначення поняття “елективний курс”, описано типи елективних курсів з іноземної мови, визначено вимоги, що висуваються до їх змісту та загально методичні і специфічні принципи щодо їх розробки та створення. На основі викладених положень автором запропоновано критерії аналізу елективних курсів, які можуть бути використані для визначення відповідності елективних курсів з навчання перекладу вимогам, що висуваються до навчальних посібників елективних курсів з іноземних мов для учнів старших класів профільної школи. The paper tackles the issue of defining the criteria of elective courses on translation for senior profile school students’ analysis. The notion of ‘elective course’ has been defined. The types of the elective courses in foreign languages for senior profile school’s students have been described. The requirements for their contents have been outlined. The principles both general and specific ones have been scrutinized. The author suggests the criteria for the elective courses analysis that can be used for evaluating quality of the courses aimed at teaching translation to senior profile school’s students.

Authors and Affiliations

М. Л. Писанко

Keywords

Related Articles

Навчання переглядового читання з використанням методу проектів на метеріалі англомовної преси у 10 класі школи з поглибленим вивченням іноземних мов

Статтю присвячено проблематиці навчання переглядового читання з використанням методу проектів на матеріалі англомовної преси у 10 класі школи з поглибленим вивченням іноземних мов: визначено метод проектів як інтерактивн...

Креативне письмо на уроках іноземної мови: малі віршовані форми як засоби формування міжкультурної компетентності

У статті представлено міжкультурну компетентність як цільову для формування на уроках іноземної мови. Наведено визначення міжкультурної компетентності. Виокремлено її складники. Акцентовано роль креативного письма в форм...

Current realities of the teaching profession inEngland and how to get into teaching

The article deals with the current challenges faced by the teaching profession in England and both financial and non financial efforts made by the Government and the Department for Education to remedy the situation. It a...

Teaching future teachers of French the monologue speech by means of multimedia report

The article deals with the developing students’ competence in the monologue speech by means of the multimedia report. The aim and content of teaching monologue speech at the university in the level B1/ B2 are defined. Th...

КОМПЛЕКС ВПРАВ ДЛЯ РОЗВИТКУ В СТУДЕНТІВ ДРУГОГО КУРСУ ЛІНГВОСОЦІОКУЛЬТУРНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ У ФІННОМОВНОМУ АУДІЮВАННІ

У цій публікації представлено комплекс вправ для розвитку в студентів другого курсу лінгвосоціокультурної компетентності в аудіюванні фінською мовою на матеріалі документального освітнього фільму на тему «Hyvinvointia ra...

Download PDF file
  • EP ID EP280511
  • DOI 10.32589/im.v0i4.122497
  • Views 132
  • Downloads 0

How To Cite

М. Л. Писанко (2015). Критерії аналізу елективних курсів з навчання перекладу для учнів старших класів шкіл філологічнго профілю. Іноземні мови, 84(4), 23-26. https://europub.co.uk/articles/-A-280511