LE FRANÇAIS RADIOPHONIQUE ALGERIEN AU CONTACT DE LANGUES : TOURS DE PAROLE, CHEVAUCHEMENTS ET CHANGEMENT DE CODE

Journal Title: Studii de Gramatica Contrastiva - Year 2014, Vol 22, Issue 22

Abstract

Languages are permanently in contact and between languages in contact linguistic exchanges are made. There are often borrowings, interferences, code-switching and mixing languages. This study examines the French spoken in Algerian radios in the context of coexistence of several languages. The questions that this research considers are the alternation of speaking turns of professionals and non-professionals of the Algerian radio, overlaps that occur during interactions and code changes that are operating in a speech turn to another.

Authors and Affiliations

Nabil Sadi

Keywords

Related Articles

ПЕРЕВОД ФРАНЦУЗСКИХ ИММЕДИАТНЫХ ВРЕМЕН НА РУССКИЙ ЯЗЫК

L’objectif du présent article est d’étudier les moyens éventuels de la traduction des temps immédiats français qui tiennent une place intermédiaire entre la forme morphologique et syntaxique en russe. Cette étude se bas...

LA PLURIDISCIPLINARITÉ, CONDITION ESSENTIELLE DANS L’ÉTUDE CONSTRASTIVE DU FONCTIONNEMENT DU DISCOURS DU MILIEU DE RÉCLUSION (FRANÇAIS ET ROUMAIN)

The medium of reclusion always aroused the interest of the researchers launching out in the explanation of the behavior of the prisoners and their psychic evolution during certain time of their prisonization (Combessie;...

"KANN MAN UNSICHTBAR WERDEN?" DAS DEUTSCHE PRONOMEN MAN UND SEINE THAILÄNDISCHEN ENTSPRECHUNGEN

This paper presents a contrastive analysis of the German generic pronoun man (engl. one) and its equivalents in Thai. For the analysis, a bidirectional parallel corpus consisting of contemporary German and Thai short sto...

LA VALEUR D’APPLICABILITÉ DE QUELQUES THÉORIES LINGUISTIQUES, L’EXEMPLE DE L’ACCORD DU VERBE

Lorsque la maitrise des emplois de l’accord du verbe avec le sujet pose problème, notamment, aux apprenants, (parfois même aux enseignants dans le processus de l’enseignement), la tendance à évaluer et à vouloir rénover...

VALEUR D’APPLICABILITE DE QUELQUES THEORIES LINGUISTIQUES CAS : LA PROPOSITION SUBORDONNEE RELATIVE AU COLLEGE ET AU LYCEE ALGERIENS

Based on the observation that traditional grammar presents gaps in the learning of the relative subordinate and pronouns of the same name, we will try to demonstrate, through this article, that certain linguistic theorie...

Download PDF file
  • EP ID EP306422
  • DOI -
  • Views 122
  • Downloads 0

How To Cite

Nabil Sadi (2014). LE FRANÇAIS RADIOPHONIQUE ALGERIEN AU CONTACT DE LANGUES : TOURS DE PAROLE, CHEVAUCHEMENTS ET CHANGEMENT DE CODE. Studii de Gramatica Contrastiva, 22(22), 47-65. https://europub.co.uk/articles/-A-306422