LEXICON DYNAMICS IN THE MASS-MEDIA LANGUAGE

Journal Title: Studii de Gramatica Contrastiva - Year 2013, Vol 19, Issue 19

Abstract

The lexicon dynamics deals with the changes that occur in language from a historical stage to another. As part of a living organism, words emerge and fade away, bearing the mark of the linguistic norms. The linguists’ preoccupation with the accuracy of language goes back in time and is related to lexicon, semantics, grammar, spelling etc. The present study is designed as a concise presentation of certain mistakes frequently met in the current written press, with a view to correcting them. Some deviations from the norms are minor, others major, whereas their causes are numerous. Recent loans, neologisms, confusion of styles and excessive use of clichés are only a few aspects to be approached in the present work.

Authors and Affiliations

Ionica Laura

Keywords

Related Articles

ABIDJAN, DE LA PRATIQUE DU FRANÇAIS À LA NAISSANCE DE VARIÉTÉS LOCALES DE FRANÇAIS : UN CAS D’INSÉCURITÉ LINGUISTIQUE GÉNÉRALISÉE

La pratique du français, sur le territoire abidjanais, fait naître chez la population des sentiments d’insécurité linguistique du fait qu’elle se rend compte des différences de niveaux de locution dans les productions la...

LA DUALITÉ ARABE-FRANÇAIS DANS L’ADMINISTRATION PUBLIQUE ALGÉRIENNE, CAS D’ÉTUDE : LE SECTEUR DE LA JEUNESSE ET DES SPORTS DE BEJAI

Le présent article aura comme objectif principal de rendre compte de la situation des langues dans l’administration publique algérienne, en l’occurrence la direction de la jeunesse et des sports de Bejaia. Notre hypothè...

LA FIDELITE EN TRADUCTION. LE TRAITEMENT DES FIGEMENTS LEXICAUX COMPORTANT LE MOT «PAIN »

The present paper is focused on dealing with ’frozen lexical structures” containing the word ”bread” in translations as well as on underlining an equivalence relation between the original text (in French) and its transl...

L’INTERCULTURALITÀ NELLA FAVOLISTICA DI ANTOINE-FRANÇOIS CHEVRIER

La traduzione letteraria comporta notevoli difficoltà in quanto la traduzione non è un semplice processo lineare che permette di tradurre automaticamente nella lingua d’arrivo partendo dal testo originale. Il traduttore,...

DETERMINATION NOMINALE DE L’AGNI, LANGUE KWA DE COTE D’IVOIRE

Le contexte d’actualisation et les spécificateurs fonctionnels du référent sont au centre de cet article. A ce propos, l’on note l’existence de deux types d’actualisation du nom. Il s’agit en l’occurrence du contexte non...

Download PDF file
  • EP ID EP308476
  • DOI -
  • Views 112
  • Downloads 0

How To Cite

Ionica Laura (2013). LEXICON DYNAMICS IN THE MASS-MEDIA LANGUAGE. Studii de Gramatica Contrastiva, 19(19), 52-59. https://europub.co.uk/articles/-A-308476