Meine ersten Begegnungen mit Karl Dedecius
Journal Title: OderÜbersetzen - Year 2018, Vol 8, Issue
Abstract
The text is a portrayal of Dedecius´ early literary activities in Poland by means of personal encounters, which the author had with Dedecius, first on Warsaw book fair, later on by other opportunities in the frame of German-Polish cultural relations. The author takes such encounters as starting points to give some insights into the sphere of the beginnings of literary project-building between People’s Republic of Poland and Western Germany, with its publishers, translators, officials etc. Here, the focus is put on Dedecius´ efforts to contact polish writers and the choice he made from the texts for translating.<br/><br/>
Authors and Affiliations
Karol Sauerland
Romantyk i dykcjonariusz
-<br/><br/>
Mój fach szczęśliwy; Opowiem ci historię; Dzieciństwo 1940; NN 1944; Dworzec Gdański 1968; Drohobycz 1920; Mein glücklicher Beruf; Ich erzähle dir die Geschichte; Kindheit 1940; NN 1944; Danziger Bahnhof 1968; Drohobycz 1920 (übers. von Lothar Quinkenstein)
-
Wszystkich nieświętych
-
An Anna Blume / Do Anny Blume
-<br/><br/>
Deutschsprachige Titel in polnischer Übersetzung Bibliographie 2017
-<br/><br/>