Między polityką a estetyką — o recepcji i przekładzie Przedstawienia „Hamleta” we wsi Głucha Dolna Ivo Brešana

Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2012, Vol 3, Issue 1

Abstract

Predstava “Hamleta” u selu Mrduša Donja is the most popular Croatian and former Yugoslav drama and play in Poland. The Polish translation of Predstva… was published in the magazine Dialog (nr. 1/1975) and then in 1988 in the book Antologia współczesnego dramatu jugosłowiańskiego. The first play was realised in Zielona Góra in 1975, the last one in Krakow in 2009. In total, Brešan’s text was played in 16 Polish theatres. The subject of the analisys is the reception and translation which oscillates between two opposite poles: universal interpetation which emphasises human, timeless meaning of the drama and political interpretation which emphasises political and social context presented in the drama.

Authors and Affiliations

Leszek Małczak

Keywords

Related Articles

Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Czechach w latach 1990—2006

Bibliografia przekładów literatury słoweńskiej w Czechach w latach 1990—2006

Nad slovenskými prekladmi Wisławy Szymborskej

This paper deals with the Slovak translations of poems by Wisława Szymborska who was awarded Nobel Prize in 1996. Twenty years later two collection of her poems were published in the Slovak language. The author of this p...

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Bułgarii w latach 1990—2006

The bibliography of translations of Polish literature in Bulgaria from 1990 to 2006

Wspólnototwórczy wymiar przekładu. Casus XXI-wiecznych przekładów górnośląskich / Community-Creating Function of Translation Case of Twenty-First-Century Translations into Upper-Silesian

Existence of Upper-Silesian ethic minority has been confirmed by two national censuses carried out in the years 2002 and 2011. It is also the largest minority residing in the territory of the Republic of Poland. However,...

Parateksty jako wyraz koncepcji przekładu

There is a connection between paratexts and the translators’ strategy, between the attitude towards strangeness and the concept of translation from the perspective of the hosting culture, represented by translators, crit...

Download PDF file
  • EP ID EP76243
  • DOI -
  • Views 81
  • Downloads 0

How To Cite

Leszek Małczak (2012). Między polityką a estetyką — o recepcji i przekładzie Przedstawienia „Hamleta” we wsi Głucha Dolna Ivo Brešana. Przekłady Literatur Słowiańskich, 3(1), 75-94. https://europub.co.uk/articles/-A-76243