Общеевропейское пространство высшего образования (Болонский процесс) в контексте языковой политики
Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2010, Vol 17, Issue 0
Abstract
Одним из аспектов и целей реформы системы высшего образования, осуществляя Болонский процесс на национальном уровне, является усиление интернационализации. Тенденция, стимулирующая на уровне высших учебных заведений вести обучение на иностранных языках, следует из участия стран членов ЕС в Болонском процессе. Хотя в Болонской декларации вообще нет утверждения, настаивающего на необходимость использования только английского языка при решении проблем интернационализации, именно так Болонская декларация интерпретируется во многих странах. Статья посвящена рассмотрению некоторых лингвистических проблем интернационализации системы высшего образования. В ней делается попытка ответить на вопрос, почему университеты не имеют четко обозначенной языковой политики. Опираясь на опыт интернационализации некоторых университетов (участников Болонского процесса), выявлен лингвистический аспект интернационализации, т.е. показаны усилия университетов совместить глобализацию и многоязычие, и адекватно реагировать на выявившиеся напряженности при планировании и проведении национальной государственной языковой политики в контексте языковой политики Совета Европы. Показана важность интерпретации содержания понятия общественной ответственности для анализа Болонского процесса с точки зрения государственной языковой политики. В статье также рассматривается проблема выбора языков обучения и показываются усилия СЕ, направленные на создание и внедрение общей политики языков обучения (the languages of education).
Authors and Affiliations
Роландас Виталюс Идзелис
Insight into the Latest Computer and Internet Terminology
Information technology is an exceptional field where new terms seem to be popping up everyday. The rate of new words being added to the English language is about 15 words a day, whereas in the field of information techn...
Nauja paradigma – seni metodai ar sena paradigma – nauji metodai?
Dėl technologijų ir įvairių kitų priežasčių mokymo paradigma pasikeitė ir tapo labiau orientuota ne į dėstomą dalyką, o labiau į studentą. Tai pakeitė ir mokymo(-si) metodo, kaip tarpininko tarp dėstytojo ir studento, p...
Semantinė zooniminių dėmenų opozicija patinas/ patelė lietuvių ir rusų kalbų frazeologizmuose
semantinę opoziciją pagal diferencinį požymį patelė/ patinas. Tyrimas parodė, kad tokio tipo frazeologizmai apibūdina ,,Žmogų, kaip gyvą būtybę“ ,,Žmogų, kaip protingą būtybę“, ,,Žmogų, kaip visuomenės dalį“. Frazeologiz...
Lietuvių kultūrinių teksto reikšmių interpretacija ir vertimas
Straipsnyje nagrinėjamos eksplicitiškai ir implicitiškai perteiktos lietuvių literatūros kūrinių kultūrinės reikšmės, jų interpretacija ir vertimas į prancūzų kalbą. Taikant gretinamąjį, kiekybinės analizės ir aprašomąj...
Possibilities of Automatic Identification of Lithuanian Terms
The article briefly presents the terminological situation in Lithuania and all over the world. It analyses how the work of people involved in this field has been changed because of the technological and computational dev...