„Pan świeczników i gwiazd” (Ap 1,12-20) G. Bednarskiego – ilustracja czy interpretacja pierwszej wizji Apokalipsy Janowej?

Journal Title: Biblica et Patristica Thoruniensia - Year 2018, Vol 11, Issue 1

Abstract

W artykule omawiam jeden z współczesnych przykładów oddziaływania Apokalipsy na sztukę, jakim jest cykl ilustracji polskiego artysty Grzegorza Bednarskiego do wybranych fragmentów ostatniej księgi biblijnej. Przedmiotem analizy jest pierwsza ilustracja cyklu, nosząca tytuł „Pan świeczników i gwiazd” (Ap 1,12-20), która przedstawia wstępną wizję, otwierającą Apokalipsę. Po omówieniu genezy powstania ilustracji G. Bednarskiego, krótkiej analizie tekstu biblijnego, stawiam pytanie zapowiedziane w tytule: czy praca polskiego artysty jest tylko bardziej lub mniej udaną ilustracją inspirującą się tekstem biblijnym czy stanowi jego interpretację nie tylko artystyczną, ale przed wszystkim teologiczną i przyczynia się do lepszego odczytania przesłania Apokalipsy. Przeprowadzone analizy pozwalają stwierdzić, że artysta pozostaje wierny przede wszystkim profetycznemu charakterowi Księgi Objawienia. Jego twórczość jest sztuką interpretacji oraz aktualizacji orędzia biblijnego. Artysta staje się egzegetą, który pędzlem maluje i wydobywa teologiczne przesłanie Księgi, staje się „głosem”, który „można i trzeba zobaczyć”, także po to, aby lepiej go zrozumieć. W ten sposób obraz komunikuje to co wydaje się być niewyobrażalne, a jednak ważne, konieczne i niezbędne.

Authors and Affiliations

Paweł Adam Podeszwa

Keywords

Related Articles

Tłumaczenia i interpretacje: "Ja jestem, który jestem" (Wj 3,14a)

Zdanie z Wj 3,14a (hy<h.a,rv,a] hy<h.a,,), które w polskich wydaniach Biblii najczęściej brzmią “JA JESTEM, KTÓRY JESTEM”, są od wieków przedmiotem badań dla wielu egzegetów i znawców języka hebrajskiego. W prezentowanym...

Natural Law, Divine Law and Revealed Morality in the Summa Theologica: Continuity and Tensions

Prawo naturalne, prawo Boże imoralność objawiona w Summa Theologica: ciągłość i napięcia Autor analizuje kontekst, w jakim św. Tomasz z Akwinu rozważa naturalne prawo, np. stosunki, relacje i napięcia podkreślone przez...

Pseudo-Hieronim. Zwięzły komentarz do Księgi Psalmów, Ps 21 (Breviarium in Psalmos, Ps 21)

Celem niniejszego artykułu jest skomentowanie i przetłumaczenie z języka łacińskiego na język polski komentarza do Ps 22 (21) (zob. PL 26, 879 A – 884 C). Praca wydaje się zasadna co najmniej z dwóch powodów. Po pierwsze...

The Gospel According to St. John in the Light of Targum Neofiti 1 to the Book of Genesis

Ewangelia według św. Jana w świetle Targumu Neofiti I do Księgi Rodzaju. W niniejszym artykule autor pragnie odpowiedzieć na pytania: Jakie znaczenie ma tekst targumiczny dla lepszego rozumienia przeslania Czwartej Ewan...

„Podnieś się i rzuć się w morze!” (Mk 11,23/Mt 21,21). Rzecz o powszechnym błędzie w tłumaczeniach polskich i jego teologicznych konsekwencjach

Artykuł poświęcony jest niewłaściwemu tłumaczeniu słów arthēti kai blēthēti eis tēn thalassan zawartych w Mk 11,23 i Mt 21,21 oraz ekridzōthēti kai fyteuthēti en tē[i] thalassē[i] (Łk 17,6). Formy czasownikowe wyrażone w...

Download PDF file
  • EP ID EP315774
  • DOI 10.12775/BPTh.2018.003
  • Views 62
  • Downloads 0

How To Cite

Paweł Adam Podeszwa (2018). „Pan świeczników i gwiazd” (Ap 1,12-20) G. Bednarskiego – ilustracja czy interpretacja pierwszej wizji Apokalipsy Janowej?. Biblica et Patristica Thoruniensia, 11(1), 57-85. https://europub.co.uk/articles/-A-315774