ПОЕТИЧНА МОВА ВАСИЛЯ ГОЛОБОРОДЬКА: ОЗНАКИ ІДІОЛЕКТУ

Abstract

Стаття присвячена спробі розглянути ознаки поетичної мови Василя Голобородька як митця-сюрреаліста. Виявлено такі риси стильової манери художника слова, як мовно-поетична естетизація предметів і явищ повсякдення; оригінальність, незвичність комбінацій слів з метою конструювання мовнообразних структур; екстраординарність, винятковість мовного оформлення поетичної думки; використання прийому створення поетичного дива; надметафоричність мовно-поетичного малюнка, багатоступінчата переносність змісту висловлення, складна асоціативність слововиразу; трансформація, перетворення фольклорно-пісенних образів, їх семантичне ускладнення, розширення сполучуваності, контекстуальне смислово-естетичне обігрування; збагачення, поповнення поетично-образної системи новими мовно-естетичними знаками; переосмислення традиційних понять; поетична алогічність, парадоксальність художнього мовопростору письменника. Встановлено, що митець сформував суто індивідуально-авторський художній мовосвіт; поєднав фольклорні традиції образного позначення дійсності з сучасною мовною дійсністю. Художня картина світу, відтворена в поетичному дискурсі сюрреаліста, пов’язана з дивом. Естетика поетичного слова письменника урочисто-піднесена, велично-казкова, незвично-екстравагантна. Tetiana Betsenko. Vasily Goloborodko’s Poetic Language: Signs of Idiolect The article is devoted to an attempt to consider the signs of the poetic language of Vasily Goloborodko as a surrealist artist. The following features of the style of the artist's words are revealed, in particular: cultural and poetic aesthetics of objects and everyday phenomena; originality, unusual combinations of words for the purpose of constructing linguistic structures; extraordinary, singularity of the linguistic design of poetic thought; creation of a poetic miracle; super metaphoric character of the cultural-poetic figure, multi-stage transference of the meaning of the utterance, complex associativity of the word expression; transformation, transformation of folk song images, their semantic complication, expansion of compatibility, contextual semantic-aesthetic overplaying; enrichment, replenishment of the poetic image system with new cultural and aesthetic signs, rethinking of traditional concepts; poetic illogicality, the paradox of artistic language space. It is established that the artist has formed a purely individual-author's artistic mapping of the world; united the folklore traditions of the figurative designation of reality with contemporary linguistic reality. The artistic mapping of the world, recreated in the poetic discourse of the surrealist, is connected with a miracle. The aesthetics of the writer's poetic word was solemnly presented, majestic and fabulous, extraordinarily extravagant.

Authors and Affiliations

Тетяна Беценко

Keywords

Related Articles

ВИКЛАДАННЯ ТЕМИ “УМОВНИЙ СПОСІБ” В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ СТУДЕНТАМ ПЕДАГОГІЧНИХ ВНЗ: ПИТАННЯ ТЕРМІНОЛОГІЇ ТА ПІДХОДІВ

Стаття базується на порівнянні термінів та підходів, які використовуються в підручниках з практичної граматики англійської мови при висвітленні теми “Умовний спосіб”. Огляд підручників дозволяє зробити висновок про те, щ...

ФОРМУВАННЯ МОВЛЕННЄВОЇ КУЛЬТУРИ МАЙБУТНЬОГО ФАХІВЦЯ НА ЗАНЯТТЯХ З УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ (ЗА ПРОФЕСІЙНИМ СПРЯМУВАННЯМ) У ВИЩОМУ НАВЧАЛЬНОМУ ЗАКЛАДІ

Україна, як і багато інших держав, не може обійтися без висококваліфікованих, висококультурних, грамотних людей. Тому саме заняття з української мови (за професійним спрямуванням) сприяють удосконаленню практичних навичо...

ОСНОВНІ ПІДСУМКИ ОРФОГРАФІЧНОЇ РЕФОРМИ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ

У статті розглядаються питання становлення орфографічної системи німецької мови. Охарактеризовано зв’язки між усною та писемною мовою. Зроблений опис рис новітньої орфографічної реформи німецької мови, характерних для ко...

ДИХОТОМІЯ PERFEKT – PRÄTERITUM У НІМЕЦЬКОМУ РЕКЛАМНОМУ ТА КІНО-ДИСКУРСАХ

Стаття присвячена вивченню граматичної опозиції Perfekt-Präteritum у сучасному німецькому розмовному мовленні на матеріалі рекламного та кіно-дискурсів. Саме ці два дискурси користуються на сьогоднішній день неабиякою по...

СИНТАКСИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ АГРАРНОЇ ПІДМОВИ У СИСТЕМІ СУЧАСНОЇ НІМЕЦЬКОЇ МОВИ ТА ЇХ ВРАХУВАННЯ В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ

У статті розглядаються питання перекладу німецьких текстів аграрної тематики українською мовою під кутом зору врахування синтаксичних особливостей аграрної підмови. Дослідження проведено на матеріалі аграрного дискурсу і...

Download PDF file
  • EP ID EP631593
  • DOI -
  • Views 91
  • Downloads 0

How To Cite

Тетяна Беценко (2018). ПОЕТИЧНА МОВА ВАСИЛЯ ГОЛОБОРОДЬКА: ОЗНАКИ ІДІОЛЕКТУ. Наукові записки. Серія: Філологічні науки, 1(164), 125-130. https://europub.co.uk/articles/-A-631593