Problems of using bilingual dictionaries in translation

Journal Title: Scientific journal «International Journal of Philology» - Year 2014, Vol 1, Issue 206

Abstract

The main point of bilingual lexicography is considered, lexical and grammatical problems of bilingual lexicography are researched. The difference between monolingual, bilingual and multilingual dictionaries is described; the difficulties of finding equivalents in culturally embedded words are identified. The functions of bilingual dictionaries are analysed and special attention is concentrated on the filiations of lexeme.

Authors and Affiliations

O Ivanova

Keywords

Related Articles

LEXICAL-SEMANTIC PECULIARITIES OF GERMAN TERMS OF CROP PRODUCTION AND ITS TRANSLATION

The article describes the terminology of crop production in modern German language. It was found that the crop as one of the leading branches of the agricultural sector has an extensive terminological system. Typical Ger...

PROFESSIONAL COMMUNICATION IN ENGLISH LANGUAGE WITH IMPLEMENTATION OF INFORMATIONAL AND COMMUNICATIVE TECHNOLOGIES AT FACULTY OF CONSTRUCTION AND DESIGN

The questions of using information and communication technologies in the process of studying a foreign language at the Construction and Design Faculty at all stages of human development, formation of vocational guidance...

STATE TERMINOLOGICAL STANDARDS OF UKRAINE IN THE SCIENTIFIC DISCOURSE: CURRENT ISSUES

National and international standards influence on functioning practically all spheres of activity of the state, because long ago the mankind has understood advantages of purposeful restriction – standardization, which pr...

THE EXPRESSIVITY OF THE FIGURATIVE LANGUAGE IN ROMANIAN INCANTATIONS

Romanian incantations have been researched thoroughly, both from the perspective of a “magical vision of the Romanian peasant” (Gheorghe Pavelescu) and from the specific language perspective. Thus, it is important to sta...

LEXICAL-SEMANTIC FIELD “TIME” IN THE LANGUAGE OF THE STORY OF MIKHAIL STELMAKH “GEESE-SWANS FLY”

The article analyzes the features of the lexical-semantic field “time”, studies its structure, thematic groups of vocabulary in the designation of time segments, traces the connection between the philosophy of the author...

Download PDF file
  • EP ID EP400682
  • DOI -
  • Views 122
  • Downloads 0

How To Cite

O Ivanova (2014). Problems of using bilingual dictionaries in translation. Scientific journal «International Journal of Philology», 1(206), -. https://europub.co.uk/articles/-A-400682