ПРОДУКТИВНІСТЬ КІНОТЕКСТУ ЯК ГЕНЕРАТОРА МЕМІВ (НА ПРИКЛАДІ КІНОФІЛЬМУ ‘THE PRINCESS BRIDE’)
Journal Title: Наукові записки. Серія: Філологічні науки - Year 2018, Vol 1, Issue 164
Abstract
Статтю присвячено проблемі продуктивності кінотекстів як генераторів мемів. У дослідженні розглянуто поняття продуктивності генератора мемів, класифіковано ступені його продуктивності та визначено критерії розподілу культурних явищ – генераторів мемів за ступенями продуктивності (наднизька, низька, середня, висока, надвисока). Для ілюстрації орієнтовної класифікації проаналізовано меми, що походять із кінотексту надвисокої продуктивності (американського пародійного кінофільму 1987 року ‘The Princess Bride’). Серед ілюстрацій подано можливі шляхи трансформування проаналізованих мемів та приклади їхнього комунікативного вживання як у ситуаціях обговорення культурних явищ, так і у дискурсі сучасної політичної ситуації. За допомогою використання даних про популярність та продуктивність мемів у матеріалі дослідження доведено належність розглянутого кінотексту до генераторів мемів із надвисоким ступенем продуктивності, а також зроблено висновок щодо тривалості вживання розглянутих мемів після їх виникнення та їх здатності до трансформування (утворення нових мемів) і розвитку (вживання у різних комунікативних ситуаціях). The article is focused on the problem of cinematic text meme generating productivity, continuing a string of papers published on the issue of meme definition, classification and analysis. The research is primarily focused upon meme generator productivity as a possible way of defining the potential of different cultural sources (including cinematic texts) for generating new memes indefinitely. The degrees of meme generator productivity have been defined by singling out the criteria of classifying meme-generating cultural phenomena according to the degrees of their meme productivity (super low, low, medium, high, super high). To illustrate the new classification, the author provides a thorough analysis of memes found in a cinematic text with a super high meme-generating productivity degree, namely ‘The Princess Bride’, a 1987 American parody romantic fantasy film. The illustrations show the possible ways of transformation for the analyzed memes, as well as examples of their communicative function both in the discourse of discussing cultural phenomena and in the modern political discourse. Using data concerning popularity and productivity of memes found in ‘The Princess Bride’, the author proves that the cinematic text under consideration belongs to meme generators with super high productivity; additionally, conclusions are made regarding the continuity of the usage of the memes under consideration after their appearance, as well as their capability for transformation (creating new memes) and development (functioning in different communicative situations). The prospects of the given research include indexing meme generator productivity and classifying the degrees of meme transformativity.
Authors and Affiliations
Олександра Чернікова
НОВОТВОРИ В АНГЛОМОВНІЙ НАУКОВІЙ ФАНТАСТИЦІ: ОСОБЛИВОСТІ ПОТЕНЦІЙНОГО СЛОВОТВІРНОГО ТИПУ
Квазіспеціальна лексика, тобто термінологія, створена автором, складає невід’ємну частину лексикону наукової фантастики. Саме цей лексичний шар виокремлює наукову фантастику серед інших художніх жанрів. Тому у статті вел...
УКРАЇНСЬКА ПІСНЯ ЯК ДУХОВНА ЦІННІСТЬ У ПОЕТИЧНОМУ МОВОМИСЛЕННІ ВІКТОРА БОЙКА
У статті висвітлено поняття духовності як лінгвістичного й філософського поняття, яке виявляється в почуттєво-емоційній сфері поетичного дискурсу Віктора Бойка, виокремлено базові складники духовного світу особистості,...
ІДЕЯ МОДИФІКАЦІЇ ВІРИ В РОМАНІ Е. Л. ДОКТОРОУ «МІСТО БОГА»
У статті розглядається мотив модифікації віри в житті людини в романі «Місто Бога» пізнього періоду творчості сучасного американського письменника Едгара Лоуренса Доктороу як зразка літератури постмодернізму. «Місто Бога...
СТРУКТУРА І ФУНКЦІОНАЛЬНИЙ СТАТУС АБСОЛЮТНИХ КОНСТРУКЦІЙ У ДАВНІХ ІНДОЄВРОПЕЙСЬКИХ МОВАХ
Дієприкметникові предикативні конструкції, що не залежать від жодного члена матричного речення, є прикметною рисою багатьох давніх індоєвропейських мов. Такі структури традиційно відомі як абсолютні конструкції. У різних...
ОСОБЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ НІМЕЦЬКИХ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ У ЗАГОЛОВКАХ
У статті аналізуються останні дослідження в галузі фразеології, визначається роль і значення фразеологізмів, розглядаються труднощі перекладу німецьких фразеологічних одиниць українською мовою, пропонуються прийоми перек...