QUELQUES ASPECTS DISCURSIFS D’UNE POLITESSE MONASTIQUE ORTHODOXE EXPRIMÉE EN LANGUE FRANÇAISE

Abstract

Abstract: We would like to submit an analysis of the discursive functioning and of the spiritual implications of some formal endings employed in the Orthodox Church in monastic environment in French language, starting from a corpus of three Orthodox works, one of which being written directly in French and the two others being translations. We will analyze the discursive manifestations of what we name monastic politeness through the study of formal endings used when Orthodox monks or believers address important spiritual fathers, as well as the ones that these last ones use when addressing the others or when humbly speaking about themselves. We will also study some lexical markers (the borrowings) used as polite formal endings that express, from a terminological point of view, some particularities of the spiritual traditions within the original countries of the protagonists, namely Greece and Romania. Résumé: Nous aimerions proposer une analyse du fonctionnement discursif et des implications spirituelles de quelques formules et termes d’adresse employés dans l’Orthodoxie, en milieu monastique et en langue française, à partir d’un corpus constitué de trois ouvrages de spiritualité orthodoxe, dont un écrit directement en français et deux traductions. Nous analyserons les formes de manifestation discursive de ce que nous appellerons une politesse monastique à travers l’étude des formules d’adresse employées à l’égard de quelques grands pères spirituels par d’autres moines orthodoxes et des fidèles, ainsi qu’au niveau de celles que les premiers utilisent à l’égard des autres, ou bien pour se désigner eux-mêmes, avec humilité. Nous étudierons également quelques marques lexicales (des emprunts) employées en tant que formules polies d’adresse, qui expriment du point de vue terminologique certaines particularités des traditions spirituelles des pays orthodoxes d’origine des protagonistes, respectivement, la Grèce et la Roumanie. Mots-clés: politesse monastique, acteur discursif, terminologie orthodoxe, langue française, termes d’adresse.

Authors and Affiliations

Dumas Felicia

Keywords

Related Articles

THE IMPACT OF CULTURE ON INTERCULTURAL BUSINESS NEGOTIATION - WITH PARTICULAR REFERENCE TO JAPAN AND THE USA

Relying on Hall’s and Hofstede’s cultural dimensions and Salacuse’s ten cultural elements that affect business negotiation in intercultural settings, this article assesses cultural differences between the USA and Japan a...

LA CONSTRUCTION DE L’ETHOS POLITIQUE DU PRÉSIDENT BIYA1 DANS SES DISCOURS À LA JEUNESSE CAMEROUNAISE

Résumé: Dans cet article, il est question de montrer comment Paul Biya construit l’image de soi (ethos) dans ses discours en direction de la jeunesse camerounaise. L’analyse du rapport entre l’ethos prédiscursif et discu...

QUANTIFYING STRUCTURES AND THE MORPHOLOGICAL CLASS OF THE NUMERAL

The numeral has always been a long debated subject in the Romanian grammar, due to its heterogeneous nature. The debate is closely connected to the grammarians’ generally stated idea that this lexical-grammatical class i...

L’INTERCULTUREL À TRAVERS LES COLLOCATIONS

Résumé: Notre article essaie de démontrer qu’il existe une relation immédiate entre l’emploi des unités phraséologiques en classe de FLE/FOS et la compréhension de leur dimension culturelle, mais il faut voir dans quelle...

TEACHING ENGLISH IN AND ACROSS MULTIPLE CONTEXTS

The new educational system in general and the acquisition of a foreign language in particular can no longer be regarded as an insular topic, within limited bounderies and only syllabus based, but in a more dynamic way co...

Download PDF file
  • EP ID EP260672
  • DOI -
  • Views 75
  • Downloads 0

How To Cite

Dumas Felicia (2013). QUELQUES ASPECTS DISCURSIFS D’UNE POLITESSE MONASTIQUE ORTHODOXE EXPRIMÉE EN LANGUE FRANÇAISE. Studii şi cercetări filologice - Seria Limbi Străine Aplicate, 12(), 35-46. https://europub.co.uk/articles/-A-260672