„Sending out” the disease: imperative constructions of Ukrainian, English and French medical incantations.

Abstract

The article examines the texts of Ukrainian, English and French medical incantations. The dominant structure basic components of the imperative constructions in incantations which are available in all three languages are found out. Each of these components is divided into semantic types that are relatively stable in a certain language. In the context of cross-language semantic comparison some models can completely or partly replicate the models of other languages, in separate cases they can be omitted. Such components can be optional, have certain ethnospecific traits dominated by the symbolic sphere peculiar to the certain folklore tradition representatives. Accumulating the studies in the area of structural and semantic analysis of Slavic incantations for comparative cross-language analysis of incantations texts, we tried to develop the original classification of the last. Analysing the Ukrainian, English and French texts major dominant components of the incantations’ imperative constructions were discovered. The material of the study are the Ukrainian, English and French medical incantations’ texts are taken from the folklore and ethnographic sources published in the nineteenth century. Some imperative constructions are found in all three studied languages. Such formulae can be clustered into several semantic types. One can come across the appeal to the magic helper. The helper can obtain the form of the magic healing plant. The most impotent semantic function in this case is given to the plant, the animal or spiritual creature. Perspectives of the research are seen in the further study of the other incantations’ constructions.

Authors and Affiliations

О. В. Лабенко

Keywords

Related Articles

Appellativity as tertium comparationis of charismatic political leader’s discourses

The article deals with building tertium comparationis of a charismatic political leader’s appellativity in German and Ukrainian appellative discourse. Appellativity of a politician’s charisma is understood as its immanen...

DERIVATIONAL MODELS OF THE FIRE FIGHTING TERMINOLOGY CREATION IN THE POLISH LANGUAGE

Our research is devoted to the consideration of the ways of termcreation in the fire safety field in terms of modern Polish, Ukrainian and English languages. In the process of the actual material analysis it is considere...

Translation of Arabic phraseological units with the culturally specific component.

The article attempted to make a comprehensive analysis of phraseology from the perspective of the choice specific and application of translation transformations, imaginative interpretation, and reproduction of their mean...

Protest against gender stereotypes in the Grinchenko’s family works.

This article analyses Grinchenko’s family participation in Ukrainian women’s movement in the end of XIX – early XX century. The research based on famous works and previously unstudied documents unpublished articles by Bo...

Metapragmatic analysis of academic discourse

The article focuses on the study of the academic discourse notion and results of its metapragmatic analysis. Having singled out three stages of metapragmatic analysis of any discourse type, only two of them are discussed...

Download PDF file
  • EP ID EP499183
  • DOI -
  • Views 70
  • Downloads 0

How To Cite

О. В. Лабенко (2018). „Sending out” the disease: imperative constructions of Ukrainian, English and French medical incantations.. Львівський філологічний часопис, 3(), 140-144. https://europub.co.uk/articles/-A-499183