Shift of Politeness Strategy made by The Indonesian Caregivers in Japan

Abstract

This article adresses the shift of politeness strategy made by the Indonesian caregivers in Japan. This current study focuses on two things; they are the strategy of politeness chosen and the shift of politeness strategy made by the Indonesian caregivers. The Indonesian caregivers used as the subjects of the study totaled 68. They were employed at eight homes for the elderly where the elderly people they served stayed, located in Osaka, Toyohashi, and Yokohama Japan. The data in the form of conversational text which was gathered in natural setting when the caregivers interact with the elderly people. The result shows that the Indonesian caregivers used more than one politeness strategy in the process of communication between them and the elderly people. They used both the negative and positive politeness strategies. Even in one event of communication, they alternated the two strategies, indicating that the context of situation in which one utterance was made caused them to shift from one strategy of politeness to another. As already known that Japan is a country with a ‘high context culture’, meaning that the context in which one event of communication takes place is highly important in the social culture where the Japanese language is used.

Authors and Affiliations

Putu Dewi Merlyna Yuda Pramesti, N. L. Sutjiati Beratha, Made Budiarsa, I Nengah Sudipa

Keywords

Related Articles

The Retranslation of non-Literary Texts: a Review Study

This article aims at reviewing three major studies in the Translation Studies on the retranslation of non-literary texts, an unexplored field of research. These major contributions were conducted by Susam-Sarajeva (2003)...

The Whys and Wherefores of Dickens's Poetisation of Little Nell's Funeral

This article discusses Dickens’s poetisation of Little Nell’s funeral with the aim of showing the whys and wherefores that drove him to that. This unfolds through an analysis of a passage put to verse years after the pub...

Ba Caravan-e Soukhteh: Death of the Dramatic Signs on the Stage

Reviewing intralingual and intersemiotic translation carried out onto the stage from the perspective of Peirce’s interpretive semiotics, in light of Roland Barthes’ The Death of the Author, introduced initially in 1967,...

Conflicting Discourse of Foreignizing Informative Text: The Case of Kamal Abu Deeb's Translation of Orientalism

As the title of this paper indicates, this work is concerned with the translation of Said's controversial book, Orientalism. It is a analytical study of extracts of Orientalism, as translated into Arabic by Kamal Abu Dee...

A Socio-pragmatic Study of Speeches Delivered on Marital Engagement Occasions in North Jordan

This study attempts to delineate the socio-pragmatic functions of the exchanged speeches in marital engagements in North Jordan in light of politeness and face management notions. It also intends to examine the relations...

Download PDF file
  • EP ID EP477311
  • DOI -
  • Views 145
  • Downloads 0

How To Cite

Putu Dewi Merlyna Yuda Pramesti, N. L. Sutjiati Beratha, Made Budiarsa, I Nengah Sudipa (2019). Shift of Politeness Strategy made by The Indonesian Caregivers in Japan. International Journal of Linguistics, Literature and Translation, 2(1), 243-254. https://europub.co.uk/articles/-A-477311