SIMILE STRUCTURE AS AN INCOMPLETE SUBORDINATE CLAUSE

Journal Title: Мова - Year 2018, Vol 0, Issue 29

Abstract

The purpose of the present research is to improve the accuracy of simile structures system of the Russian language, putting the focus on the grammatical nature of comparisons. The object under the study is simile as a figure of speech and other comparison constructions in the composition of sentences. The subject of the study is the grammatical nature of a simile, and its place in the syntactic system of the Russian language. The study was conducted at the philological faculty of the Odessa I. I. Mechnikov National University on the basis of long-term observations of the grammatical analysis of such sentences in the practice of teaching the syntax of the modern Russian language. The study of the data has been carried out by methods of structural, semantic and functional analyses, as well as methods of observation and transformation analysis. As a result of the conducted theoretical research and observations related to the practice of teaching the syntax of the Russian language, the following conclusions have been drawn. The traditional approach considering a simile as a non-predicative construction expending the structure and semantics of a simple sentence is incorrect. Set simile expressions which are not separated intonationally and not marked with commas, are non-predicative. These explicit comparisons are not lexemes but syntaxemes, in other words, word combinations with comparative conjunctions. They function as non-detached members of the sentence. Made up comparisons which are intonationally isolated, and, if presented in a written form, are detached by commas, are potentially predicative, which is recovered from the context. Such a unit is an elliptic subordinate clause, contextually incomplete, within a compound sentence; if this unit is reloaded by some components of the main part being its anaphora and forms of the inflectional paradigm of these components. The simile of this type of structure are capable of expressing circumstantial relations of direct or indirect comparison. Detached comparison structures are semi-predicative ones expending the construction and the semantics of a simple sentence, if it is necessary to use new context-embedded words, introducing new meanings into the construction to make them fully-predicative. The predicative comparison structures are the least problematic when it comes to structural qualification; they function as subordinate part of complex sentences.

Authors and Affiliations

Ievgenii N. Stepanov

Keywords

Related Articles

THE USING OF PSYCHOLINGUISTIC APPROACH IN FOREIGN LANGUAGE TRAINING OF UNIVERSITY STUDENTS

The article deals with some questions of human’s thinking and processing the information as well as the aspects of linguistic, communicative and cognitive perception. The scientists of today place the experimental psycho...

LINGUOSTYLISTICS IN MODERN UKRAINIAN ADVERTISING

Advertising style is one of the artistic techniques closely connected with the history, tradition and socio-political life of the country. Special attention is paid to the problem of the status of style, semiotics of adv...

TYPOLOGY OF PREDICATES (BASED ON MATERIALS OF FOOD INDUSTRY TERMS DEFINITIONS IN UKRAINIAN STATE STANDARDS)

The purpose of this article is to analyze and systemize types of predicated in definitions of terms of Food Industry in State Standards of Ukraine, to reveal their role in structural-semantic organization of correspondin...

COMMUNICATIVE APPROACH AND SYSTEMATIZATION OF LINGUISTIC KNOWLEDGE OF FOREIGNERS ON EMPLOYMENTS OF RUSSIAN AS FOREIGN LANGUAGE

The purpose of this article is to defi ne a role and place of theoretical linguistic material in teaching of Russian as a foreign language. The object of this study is the communicative method, understanding of speech pr...

TRANSLATION AND INTERLINGUAL LEXICO-SEMANTIC CORRESPONDENCES (BASED ON RUSSIAN AND BULGARIAN CORPORA)

Purpose: The article attempts to clarify the concepts ’interlingual equivalence’, ’transformation’ and ’interpretation’, as well as identify their specifi c features. Therefore, the study focuses on the concepts of ’inte...

Download PDF file
  • EP ID EP631933
  • DOI 10.18524/2307-4558.2018.29.139383
  • Views 78
  • Downloads 0

How To Cite

Ievgenii N. Stepanov (2018). SIMILE STRUCTURE AS AN INCOMPLETE SUBORDINATE CLAUSE. Мова, 0(29), 115-122. https://europub.co.uk/articles/-A-631933