Some Lexical, Morphological and Syntactical Similarities and Differencies in Lithuanian, Italian and English Languages

Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2011, Vol 18, Issue 0

Abstract

The article is aimed at facilitating parallel teaching and learning Italian by discovering lexical, morphological and syntactical similarities and differences in Lithuanian, Italian and English languages, which correspondingly represent Romance, Germanic and Baltic language branches of the Indo-European language family. Even though the English language is relatively young, having developed in the Middle Ages, it inherited a lot of morphemes and derivatives from Ancient Greek and Latin through Italian which are also rather common in other languages. While analysing the morphemes, the methods of comparative linguistics and contrastive analysis are applied. The major semantic groups of suffixes and prefixes along with their functions are compared in the three languages and are listed with typical examples of their use. Concerning inflectional and derivational morphemes in different parts of speech, grammatical categories such as voice, tense, person, gender and number are also discussed. Taking into consideration that Lithuanian is rather different from other languages, more attention is drawn to common similarities between Italian and English. Some lexical examples of correct and incorrect usage are advanced. In order to illustrate the issues related to interference of the mother tongue, syntactical correlation is also provided. This paper brings to light multidimensional profiles of the subject and suggests a new approach to teaching and learning foreign languages. The comparative analysis is mostly based on the survey of the corresponding scientific literature and dictionaries.

Authors and Affiliations

Rimantas Kalindra

Keywords

Related Articles

Translation Peculiarities of Slanguage

The article defines and analyses three main translation methods of slanguage items, i.e. softening, stylistic compensation and literal translation as well as their application in translation of modern literature. It is c...

Social and Cultural Aspects in Foreign Language Learning and Teaching

This article discusses information on foreign language learning and teaching (strategies, principles, pedagogy and objectives) from documents of the EU and Republican bodies, decision making on it by informed and respon...

Klausymo įgūdžių lavinimas taikant IDUKM metodologiją

Integruotame dalyko ir užsienio kalbos mokymo (IDUKM) procese ypač svarbus vaidmuo tenka kalbiniams gebėjimams, nes kalba yra labai svarbi priemonė tinkamai prasmei konstruoti ir perteikti. Kalba ir prasmė – neatsiejami...

CTCES Project: Multilingual, Bilingual and Social Reality

The article deals with one particular case (CTCES project) study which helps to reveal the possible cross-cultural and bilingual problems. According to the international project CTCES the participants can face with socia...

Suaugusiųjų mokymas: gimtosios kalbos vartojimas anglų kalbos pamokose

Straipsnyje nagrinėjamas besimokančiųjų požiūris į gimtosios kalbos vartojimą anglų kalbos pamokose. Šis klausimas tapo ypač aktualus įsigalėjus komunikaciniam kalbų mokymo metodui ir į anglų kalbos mokymo procesą įsitra...

Download PDF file
  • EP ID EP150427
  • DOI -
  • Views 103
  • Downloads 0

How To Cite

Rimantas Kalindra (2011). Some Lexical, Morphological and Syntactical Similarities and Differencies in Lithuanian, Italian and English Languages. Kalbu studijos / Studies about Languages, 18(0), 27-37. https://europub.co.uk/articles/-A-150427