''Some Problems in Translating Terms of Insurance Law in the Field of Pension Provision"

Abstract

The research deals with the translation of terms of insurance law in the field of pension provision. The urgency of this article is due to the lack of the German-Ukrainian dictionary of terms of insurance law, and especially the vocabulary of terms of pension insurance. As Germany has one of the most advanced insurance coverage systems, Ukraine has to take German experience in the field of pension insurance as soon as possible. The German terminology system is much more developed, so when translating, the translator often deals with so-called "terminological gaps", that is, the absence of a corresponding term in the Ukrainian language and, consequently, an equivalent term. In this case, the translator faces the problem of creating a new term in the language of translation, which should have the basic characteristics inherent in the terms in the language of translation, must be exact, unambiguous, conform to the norms of the Ukrainian language. Therefore, analysis of the basic principles and methods of translation, as well as the creation of new terms, is especially relevant. The sphere of pension insurance in the modern society becomes more and more important, and for Ukraine it becomes necessary understand the features of the German insurance sphere. This is especially true for translators, taking into account Germany's growing interest in our country. And if the language of translation lacks the necessary lexical units, the translators themselves are trying to create the appropriate lexical equivalent, using the appropriate methods of translation.

Authors and Affiliations

K. V. Draganchuk

Keywords

Related Articles

The Role of Institutions of Postgraduate Education in Preparing Biology Teachers to Work in Specialized Classes

Profiling the senior school is the reform keynote of secondary education in Ukraine. Nevertheless, it can be realized only if the qualified and professional pedagogic skilled workers are available. On the basis of biolog...

The Development of the Aim-Centred Component of Teaching Foreign Languages in the Soviet Union under the Conditions of Restoring School Education in Postwar Period (1946 – the beginning of the 1950s)

The article deals with the analysis of the aim-centred component of the foreign language teaching in the Soviet Union under the conditions of restoring school education in postwar period. The main tendencies of the devel...

Formation of Junior Pupils' Vocabulary and Logical Skills while Analyzing the Text at Ukrainian Lessons in Primary School

The article focuses on the importance of the main methods forming vocabulary and logical skills while analyzing the text at Ukrainian lessons. The research determines and substantiates the scientific relevance concept of...

Organizational and Managerial Foundations of the Methodical Training of Future Music Teachers.

The problem of methodical preparation of future music teachers on the basis of efficiency of organizational and managerial mechanisms have not yet been the subject of special studies. This constrains the solution of the...

The Usage of English Borrowings in German Terminology of International Aviation Transportation

The article deals with the usage of English borrowings in German terminology of international aviation transportation. The main task of the research is to reveal the causes and ways of English borrowings in modern German...

Download PDF file
  • EP ID EP441270
  • DOI -
  • Views 116
  • Downloads 0

How To Cite

K. V. Draganchuk (2017). ''Some Problems in Translating Terms of Insurance Law in the Field of Pension Provision". Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка, 86(2), 63-67. https://europub.co.uk/articles/-A-441270