Strategie przekładu Adama Pomorskiego na przykładzie tłumaczenia wiersza Метель Borysa Pasternaka
Journal Title: ACTA POLONO-RUTHENICA - Year 2018, Vol 3, Issue 0
Abstract
The subject of this article’s research is the problem of translation of poetic texts on the basis of a poem Метель by Boris Pasternak. The work aims to analyse certain mechanisms and processes involved in the translation of poetic texts which are not limited to the rhythmical layer but also include lexical and phonological dimension. The article examines strategies of translation created by Adam Pomorski, a critic, essayist and recognised translator of Russian, German and English belles-letters, and a chairman of the Polish PEN Club. Pomorski reckons that translation is a “reconstruction of the prototype” within the norms and conventions, while all rest is a result of individual style. While cre- ating literature, some artists recall the sounds that they associate with the literary pictures. This way, the language goes beyond the sematic layer of a work, while trying to imitate the sounds through onomatopoeic words, acoustic expressions and also other ways that influence the rhythmisation of a poem and bring out the connotation to the musical side of things. We will try to investigate how the poetic word of a prototype changed upon a translation on the basis of a Метель poem Pasternak.
Authors and Affiliations
Marianna Plakueva-Olejniczak
Развитие малого эпического жанра в русской и украинской литературax на рубеже ХIХ-XX веков : (A. Чехов, В. Стефаник)
---------
"Избранные аспекты изучения русского языка и литературы", pod red. Antoniego Markunasa, Poznań 1998
-------
Адам Плуг и Беларусь
------
Bohdan-Ihor Antonycz - poeta pogranicza
In this article an attempt has been made to explicate an understanding of the role of poet as an artist crossing borders of different cultures of Europe and the world. Born in the multicultural Galicia the author was abl...
Мир суждений о былом и настоящем интеллигенции в русскком и польском этносах
Historia kultury rosyjskiej jest nierozerwalnie związana z inteligencją, co znajduje odzwierciedlenie i we współczesnym dyskursie publicznym. Zarówno definicja, jak i geneza zjawiska dostarczają interesujących uzasadnień...