СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ БАГАТОКОМПОНЕНТНИХ ТЕРМІНІВ АНГЛІЙСЬКОЇ ТА УКРАЇНСЬКОЇ МОВ
Journal Title: Освітній дискурс : збірник наукових праць - Year 2017, Vol 1, Issue 1
Abstract
Актуальність дослідження. На сучасному етапі розвитку філології спостерігається підвищений інтерес як вітчизняних лінгвістів, перекладачів, так і фахівців різних галузей науки і техніки до питання дослідження структури та семантичних особливостей багато-компонентних терміносистем англійської та української мов, перекладу таких термінів, що пояснюється зростаючим потоком наукової та технічної інформації. Постановка проблеми. В статті надається інформація відносно структурно-семантичних особливостей багато-компонентних термінів сфери соціолінгвістики на матеріалі сучасних англійської та української мов, а також особливостей їхнього перекладу з англійської на українську мову. Аналіз останніх досліджень і публікацій. Вивченню семантичних і структурних особливостей термінів, їхньої словотвірної парадигми та закономірностей функціонування в лексиці присвячені праці таких вчених, як О. С. Бутковська, Л. М. Васильєв, О. С. Герд, С. В. Гриньов-Гриневич, В. П. Даниленко, Т. Л. Канделакі, Д. С. Лотте. Постановка завдання. Робиться спромога встановити структурні ознаки багатокомпонентних термінів та з’ясувати їхню семантику в ході аналізу терміносистем англійської та української мов у зіставному аспекті, а також виявити основні способи та етапи перекладу англійських багато-компонентних терміноструктур. Виклад основного матеріалу. Виклад основного матеріалу поділяється на дві частини: структура та семантика багатокомпонентних термінів сфери соціолінгвістики англійської та української мов у зіставному аспекті та особливості перекладу англійських багатокомпонентних термінів на українську мову. Висновки. Лінгвістичний аналіз багатокомпонентних термінів-слово-сполучень сфери соціолінгвістики дозволив визначити їхні продуктивні моделі на матеріалі двох мов. В основу аналізованих номінативних термінологічних одиниць покладено окремий термін або ж двокомпонентна сполука, що сприяє встановленню чіткої структурної ієрархії соціолінгвістичних термінів за принципом родо-видових відносин. В ході нашого дослідження ми також розглянули перекладацький аспект англійських багатокомпонентних термінів при перекладі на українську мову. В свою чергу ми розглянули найпродуктивніші моделі перекладу багатокомпонентних терміноструктур, виявили їхні найбільш вірогідні міжкомпонентні зв’язки та проаналізували основні етапи та методи перекладу.
Authors and Affiliations
Diana Boiko
ДО ПИТАННЯ ПРО ІНТЕГРАЦІЮ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ У ПОВСЯКДЕННЕ ЖИТТЯ ДИТИНИ ДОШКІЛЬНОГО ВІКУ
Актуальність дослідження. Соціокультурні виміри сьогодення обумовлені багатьма факторами, проте беззаперечним є факт домінуючої позиції мови. І не лише тому, що вона виступає інформаційним провідником, а, більшою мірою,...
КОНСТРУКТИВНЕ ФОРМУВАННЯ У СТУДЕНТІВ УМІНЬ ПРОФЕСІЙНОГО СПІЛКУВАННЯ ІНОЗЕМНОЮ МОВОЮ: ОБГРУНТУВАННЯ ПЕДАГОГІЧНИХ УМОВ
Актуальність теми дослідження. Професійне володіння англійською мовою є однією зі складових конкурентоздатності й обов’язкових вимог до випускників морських вишів України. Зміни у процесі підготовки до компетентного про...
РЕТРОСПЕКТИВНИЙ АНАЛІЗ ПОНЯТТЯ ТА ЯВИЩА “ВІРТУАЛЬНИЙ ОСВІТНІЙ ПРОСТІР” В КОНТЕКСТІ РЕАЛІЗАЦІЇ МІЖНАРОДНОЇ ОСВІТНЬОЇ ДІЯЛЬНОСТІ
Актуальність дослідження. Віртуальна реальність спричинила певну послідовність соціально-культурних змін, які не залишили без уваги й освітній вимір людського існування. Процеси віртуалізації освітнього простору пов’язан...
ТЕОРЕТИЧНІ ТА ПРАКТИЧНІ АСПЕКТИ УПРАВЛІННЯ ЯКІСТЮ ОСВІТИ В УМОВАХ ЕВОЛЮЦІЇ ВІД ІНФОРМАЦІЙНОГО СУСПІЛЬСТВА ДО «СУСПІЛЬСТВА ЗНАНЬ»
Актуальність дослідження. Актуальність полягає в тому, що стаття реалізує аналіз освіти з точки зору досягнення якості освіти, що аналізується як складний соціальний і культурний феномен, та виступає фактором розвитку «...
ПРОБЛЕМИ СОЦІОКУЛЬТУРНОЇ ТРАНСФОРМАЦІЇ СВІТОГЛЯДУ МІГРАНТІВ НА ПРИКЛАДІ УКРАЇНСЬКО-ГРЕЦЬКИХ ЗВʼЯЗКІВ
Актуальність досліджен-ня. У статті розглянуто соціокультурні аспекти буття емігрантів та трансформацію їхнього світогляду на прикладах міграційних процесів Європи, України та Греції, що має гостру актуальність, оскільки...