The Impact of Extralinguistic Factors on Linguistic Variation and Change in the Berber Variety of Beni Mzab

Journal Title: In Translation / في الترجمة - Year 2021, Vol 8, Issue 1

Abstract

The present study analyses linguistic variation and change in the Mzabi community. The objective is to understand how extralinguistic variables determine linguistic variation and language change. The first research instrument is a glossary translated to Mzabi dialect showing linguistic variation and change. The second is a questionnaire that elicits data about the participants’ attitudes towards their ethnic variety. The study is supported with an interview designed to observe the linguistic behaviour of the participants. The sample consists of 62 Mzabi. The translation of the glossary shows that there are many instances of contactinduced language change that is mostly from Arabic. The findings also reveal that there are some differences between the participants’ attitudes with regard to their age and education while gender remains of a peripheral impact. Finally, the study concludes that the young educated male participants are the leaders of linguistic change in the Mzabi community.

Authors and Affiliations

Latifa IBRIR, and Taoufik DJENNANE

Keywords

Related Articles

The Impact of Google Translate on EFL Learners’ Writing Performance

As most learners and teachers described, writing is a challenging task due to its different aspects. Accordingly, learners, frequently, tend to transfer from L1 to L2. Technological development brought various tools to...

التدال والسياق القرآني وأثره في الترجمة

Polysemy, in contrast to monosemy (a word having one meaning), can be defined as a linguistic unit changing its meaning following context. Ancient Arab linguists studied this phenomenon in the Holy Qurřan and called it...

The ‘I,’ the ‘Other,’ and the Text: Is There any Strategy in Teaching Literature?

Is methodology necessary for teaching literature? Does literature need theories? Is it fair to push students to see the text through the eyes of others? Does student need autonomy in understanding the text? The text is...

Place of “Know-how to Do” and “Know-how to Be” in Teaching Learning Languages

Many elements interfere in language teaching/learning process, among which the perceptive and the cognitive, which are, subsequently, divided into: the ‘know-how to do’ and the ‘know-how to be.’ The first is considered...

Functions and Reasons for Code Switching to Arabic in EFL Classes: A Case Study of ENSC Students

Code switching is a whispered phenomenon that results from languages in contact and in which the juxtaposition of these languages is intentional and purposeful. Generally speaking, code switching refers to the alternat...

Download PDF file
  • EP ID EP713348
  • DOI -
  • Views 37
  • Downloads 0

How To Cite

Latifa IBRIR, and Taoufik DJENNANE (2021). The Impact of Extralinguistic Factors on Linguistic Variation and Change in the Berber Variety of Beni Mzab. In Translation / في الترجمة, 8(1), -. https://europub.co.uk/articles/-A-713348