THE SPECIFICS OF RENDERING QUAZIPHRASEOLOGISMS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF DYSTOPIAN NOVELS: THE FUCTIONAL ASPECT

Abstract

The article deals with the specifics of rendering the quaziphraseological units as a genre and stylistic dominants of the dystopian novels into Ukrainian. In the novels “We” by E. Zamiatin and “Brave New World” by A. Huxley the quaziphraseologisms are determined as a powerful means of objectification of the fantastic artistic world view of dystopia. The usage of translation means and transformations is defined due to the proper realization of the genre, artistic and individual author’s stylistic peculiarities and the effective aesthetic influence on the reader.

Authors and Affiliations

Д. О. Вотінова

Keywords

Related Articles

COMMUNICATIVE PECULIARITIES OF SPEECH OF “CONFIDENTIAL LISTENER”

The article deals with the communicative peculiarities of the mediator’s realization of the principle “confidentiality” in conflict discourse. The attention is drawn to the diversity of the connotation meaning of the con...

TWO YEARS’ EXPERIENCE OF WORKING IN THE FRAMEWORK OF THE BRITISH COUNCIL ENGLISH FOR UNIVERSITIES PROJECT (PROBLEMS AND PERSPECTIVES)

This article is devoted to summarizing two years’ experience of the authors during their participation and working in the framework of the project ‘English for Universities’ organized by the British Council. Special atte...

THE SPECIFICS OF RENDERING QUAZIPHRASEOLOGISMS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF DYSTOPIAN NOVELS: THE FUCTIONAL ASPECT

The article deals with the specifics of rendering the quaziphraseological units as a genre and stylistic dominants of the dystopian novels into Ukrainian. In the novels “We” by E. Zamiatin and “Brave New World” by A. Hux...

UKRAINIAN ORAL SPEECH IN THE CHARTERS OF ANCIENT UKRAINIAN LITERARY LANGUAGE

The article is devoted to the orthoepic peculiarities of the Ukrainian language, recorded in the written charters of the ancient Ukrainian literary language. Written sources record those changes that took place in the sp...

RANSCULTURAL PLOT IN K. KOBRIN’S PROSE

The article explores the strategies, models, and peculiarities of the implementation of the transcultural plot on the material of K. Kobrin's prose – a writer who presents contemporary literature of Russian emigration. P...

Download PDF file
  • EP ID EP609460
  • DOI -
  • Views 52
  • Downloads 0

How To Cite

Д. О. Вотінова (2018). THE SPECIFICS OF RENDERING QUAZIPHRASEOLOGISMS IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF DYSTOPIAN NOVELS: THE FUCTIONAL ASPECT. Південний архів (філологічні науки), 74(), 189-192. https://europub.co.uk/articles/-A-609460