ВАЛЕНТНІСТЬ КОГНІТИВНИХ ДІЄСЛІВ В АНГЛІЙСЬКІЙ ТА УКРАЇНСЬКІЙ МОВАХ: ПРИКЛАДНИЙ ТА КОНТРАСТИВНИЙ АСПЕКТИ
Journal Title: Наукові записки. Серія: Філологічні науки - Year 2018, Vol 2, Issue 165
Abstract
Статтю присвячено вивченню семантичних та функціональних особливостей когнітивних дієслів в англійській та українській мовах у зіставному аспекті. До лексико-семантичної групи когнітивних дієслів входять різного роду дієслівні групи, які у певному значенні можуть реалізовувати когнітивну компоненту та позначати стани та процеси, пов’язанні зі сферами знання та мислення. Ядерними елементами, або лексемами-ідентифікаторами, когнітивних дієслів в англійській мові є think і know, а в українській мові – думати та знати. Вони не тільки відображають понятійну структуру поля когніції, а й визначають семантичний характер групи когнітивних дієслів. Матеріалом дослідження послугували різного роду словники та електронні корпуси англійської та української мови. Початковий етап зіставного аналізу передбачав дослідження семантики ядерних елементів групи когнітивних дієслів в обох мовах. Наступний крок полягав у дослідженні валентності когнітивних дієслів, для чого було створено конкорданси та виконано морфологічну розмітку речень з цими дієсловами. Результатом дослідження валентності є дистрибутивні моделі когнітивних дієслів в англійській та українській мовах. В англійській мові виявлено, що валентність когнітивних дієслів може впливати на їхнє лексичне значення, що в українській мові не є яскраво вираженим. The article highlights the study of the semantic and functional peculiarities of cognitive verbs in English and Ukrainian languages in the contrastive aspect. The lexical-semantic group of cognitive verbs includes various groups of verbs that in a certain sense can realize the cognitive component and denote the states and processes associated with the fields of knowledge and thinking. Nuclear elements or lexemes-identifiers of cognitive verbs are think and know in English and думати and знати in the Ukrainian language. They not only reflect the conceptual structure of the field of cognition, but also determine the semantic nature of the group of cognitive verbs. Materials of research comprised different kinds of corpora, dictionaries and other electronic resources of English and Ukrainian languages, such as: COCA, Brown Corpus, Mova.info, Oxford Learner’s Dictionaries, WordNet, VerbNet, etc. Using the method of componental analysis, the lexical-semantic group of cognitive verbs in the English and Ukrainian languages is classified and its main and peripheral parts are distinguished. The initial stage of the contrastive analysis envisaged the study of the semantics of nuclear elements of the cognitive verbs group in both languages. The next step was to study the valency of cognitive verbs which was fulfilled by the creation of concordances and the morphological mapping of sentences with these verbs. The result of the valency study are the distributive patterns of cognitive verbs in English and Ukrainian languages. Cognitive verbs have a high index of combinability with other parts of speech. It has been discovered that in English the valency of cognitive verbs can influence their lexical meaning, which is not so much obvious in the Ukrainian language. It has been established that the most frequent combinability of cognitive verbs is with prepositions that can form phrasal verbs in English. The largest number of prepositional phrases is created by the verb think, which in such constructions acquires a new semantic meaning.
Authors and Affiliations
Ірина Карамишева
УКРАЇНСЬКА ПІСНЯ ЯК ДУХОВНА ЦІННІСТЬ У ПОЕТИЧНОМУ МОВОМИСЛЕННІ ВІКТОРА БОЙКА
У статті висвітлено поняття духовності як лінгвістичного й філософського поняття, яке виявляється в почуттєво-емоційній сфері поетичного дискурсу Віктора Бойка, виокремлено базові складники духовного світу особистості,...
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ДАВНЬОАНГЛІЙСЬКИХ ТЕРМІНІВ GYLT ТА SCYLD НА ПОЗНАЧЕННЯ ПРОВИНИ
У статті аналізується семантика та етимологія давньоанглійських термінів на позначення провини та злочину gylt та scyld, їхня структура та випадки вживання у текстах правового та релігійного змісту. Розглядається розвито...
АВТОРСЬКІ ЛЕКСИЧНІ НОВОТВОРИ З КОМПОНЕНТАМИ-МІФОНІМАМИ В НОВІТНЬОМУ УКРАЇНСЬКОМУ ПОЕТИЧНОМУ ДИСКУРСІ
У статті проаналізовано міфоніми як компоненти неологізмів у словотворчості Ігоря Павлюка та Оксани Пухонської. З’ясовано, що в обох авторів «дружнього кола» інновації з компонентами-міфонімами становлять приблизно однак...
ФОРМУВАННЯ ГРАМАТИЧНОЇ ПЕРЕКЛАДАЦЬКОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ
У статті розглянуте формування граматичної перекладацької компетентності як складової лінгвістичної або мовної компетентності перекладача та компоненту компетентнісної моделі професійної підготовки. Проаналізовані підхо...
CЕМАНТИЧНА ДЕРИВАЦІЯ У ТВОРЕННІ АНГЛОМОВНИХ ІННОВАЦІЙНИХ ОДИНИЦЬ СФЕРИ КОМП’ЮТЕРНИХ ТЕХНОЛОГІЙ
Статтю присвячено дослідженню семантичної деривації як способу творення англомовних інновацій сфери комп’ютерних технологій. У статті наводиться дефініція поняття «семантична деривація», встановлюються її механізми та п...