Zur Fertigkeit des Hörverstehens im DaF-Unterricht und bei der Vermittlung der Dolmetschkompetenzen

Journal Title: Kalbu studijos / Studies about Languages - Year 2010, Vol 17, Issue 0

Abstract

Hörverstehen ist eine der vier Hauptfertigkeiten, die im Fremdsprachenunterricht geübt wird. Das Übersetzen stellt im Studium der deutschen Philologie eine der wichtigsten Zielkompetenzen dar. Mit der Fertigkeit des Hörverstehens ist allerdings nicht das typische Übersetzen eines geschriebenen Textes, sondern vielmehr die Dolmetschtätigkeit verbunden. Das Ziel des Beitrags ist die Rolle des Hörverstehens im DaF-Unterricht im Allgemeinen und bei der Vermittlung der Dolmetschkompetenzen im Spezifischen aufzuzeigen. Im Mittelpunkt der Untersuchung stehen die Schwierigkeiten, mit denen die litauischen Deutschlerner beim Hören authentischer Hörtexte zu kämpfen haben. Als Grundlage der Analyse dienten die Arbeiten der Studierenden der deutschen Philologie. Die zu übersetzenden Ausgangstexte (Hörspiele, Radiosendungen) wurden als Hörübungen in Form von mp3-Dateien vorgelegt, aber die Zieltexte sollten in schriftlicher Form angefertigt werden. Obwohl es sich streng genommen um eine Übersetzer- und nicht eine Dolmetschtätigkeit handelt, war die Fertigkeit des Hörverstehens gefordert. Nach der Analyse der fehlerhaften Lösungen konnte festgestellt werden, dass eine Reihe von Übersetzungsfehlern gerade auf das Hörverstehen zurückführbar ist. Der Beitrag setzt sich also nur mit solchen fehlerhaften Übersetzungslösungen auseinander, die mit der Fertigkeit des Hörverstehens zusammenhängen.

Authors and Affiliations

Danguolė Satkauskaitė

Keywords

Related Articles

О семантической параметризации русских номинаций говорения

В данной статье рассматриваются лексические единицы, означивающие в русском языковом сознании различные типы говорения. Материалом для анализа послужили отдельные глаголы и фразеологизированные сочетания, зафиксированные...

The Manifestation of Micro Acts in TV Commercials of the Products Intended for Men

attributable to the text by people, presumptions, goals, types of action (for example, requests, promises) that are accomplished through speaking are analyzed. Such an approach to the text is especially relevant when ana...

Teorijos ir praktikos santykis taikant integruotą dalyko ir užsienio kalbos mokymo metodą

Dauguma studentų, atvykusių studijuoti į svetimą šalį, studijuoja dalykus tos šalies kalba. Koks skirtumas tarp tokių studijų ir integruoto dalyko ir užsienio kalbos mokymo (IDUKM, angl. CLIL)? Studijų procese siekiant...

Phraseologismen mit der Bedeutung „VIEL“ und „WENIG“ im Deutschen und im Litauischen: auf der Suche nach Entsprechungen

Das Ziel des vorliegenden Beitrags besteht darin, phraseologische Versprachlichung der Kategorien „VIEL“ und „WENIG“ im Deutschen und Litauischen zu vergleichen, eventuelle Ähnlichkeiten und Unterschiede zu erläutern, zi...

Disambiguation of Lithuanian Homographs Based on the Frequencies of Lexemes and Morphological Tags

In the text-to-speech synthesis it is necessary to stress the text. The main problem is that currently existing algorithms of stress for Lithuanian produce more than a single stressing possibility for some words (homogra...

Download PDF file
  • EP ID EP113780
  • DOI -
  • Views 99
  • Downloads 0

How To Cite

Danguolė Satkauskaitė (2010). Zur Fertigkeit des Hörverstehens im DaF-Unterricht und bei der Vermittlung der Dolmetschkompetenzen. Kalbu studijos / Studies about Languages, 17(0), 105-111. https://europub.co.uk/articles/-A-113780