المتشابو اللفظي في القرآن الكريم وإشكالية ترجمتو إلى اللغة الإنجليزية

Journal Title: In Translation / في الترجمة - Year 2015, Vol 2, Issue 1

Abstract

This article studies the aspect of the analogue in some verses of The Noble Qur‘an, an issue that occupies a considerable space in this book, and the techniques that have been used to translate them into English. Many studies and researches are devoted to this field of Qura‘nic Sciences, considering its importance in raising confusion and uncertainty for many verses in which this analogue exists.

Authors and Affiliations

بؿمد بلميلي

Keywords

Related Articles

La traduction des notices pharmaceutiques en Algérie et dans le monde arabe

Some of the pragmatic factors in translation are the technical language and the specific message; this is why the data collection is necessary. Hence, the present study attempts to discover the relationship between the...

Globalization Effect on Localized Translation of Technical and Scientific Terms

This article aims to investigate some language translation difficulties, mainly English - Arabic translation of technical and scientific terms, that are, mostly, affected by localization and globalizing. It also highli...

Revision and translation quality

This study aims to address the concept of revision as a critical measure that falls within the translation process by highlighting its impact on the quality of translation, and this is by adopting a descriptive analyti...

Criticism on the Methods and Techniques Employed when Translating International Children’s Literature in the Arab World

Literature translated for children in the Arab world is governed by ideological and cultural concerns, which controvert the Arabic values and morals. To try to overcome some of the issues that arise while translating c...

برمان ومشروع الترجمة

Antoine Berman was inspired in his Translation Project from Daniel Gouadec, who was the first to talk about this topic in the field of specialized translation. It is meant by The Translation Project, the path taken by...

Download PDF file
  • EP ID EP713660
  • DOI -
  • Views 39
  • Downloads 0

How To Cite

بؿمد بلميلي (2015). المتشابو اللفظي في القرآن الكريم وإشكالية ترجمتو إلى اللغة الإنجليزية. In Translation / في الترجمة, 2(1), -. https://europub.co.uk/articles/-A-713660