ALTERNANCE LINGUISTIQUE DANS LES INTÉRACTIONS VERBALES D’UNE FAMILLE IVOIRIENNE
Journal Title: Studii şi cercetări filologice - Seria Limbi Străine Aplicate - Year 2013, Vol 12, Issue
Abstract
Abstract: Very often in Côte d’Ivoire, as well as in other African countries, the use of alternation in language practices is commonplace. This linguistic phenomenon is even more noticeable for family reunions. The alternation is mostly between local languages and French. It seems almost impossible now to regularly speak a local language without resorting to French, even during meetings of people of the same family. This article aims to reflect on the phenomenon of alternation of languages building on a body registered in a particular context, called ecological. This context differs from the conventional method by the fact that data collection is done in natural conditions without the researcher has no influence on the interactions that take place. As part of this article, the main languages in alternation are French and Baule (Kwa language of Côte d’Ivoire). Résumé: De plus en plus en Côte d’Ivoire et certainement dans d’autres pays africains, le recours à l’alternance dans les pratiques langagières est chose fréquente. Ce phénomène linguistique est encore plus perceptible pendant les réunions de familles. L’alternance se fait la plupart du temps entre les langues locales et le français. Il semble quasi-impossible aujourd’hui de parler régulièrement une langue locale sans avoir recours au français, même pendant les rencontres sensées réunir essentiellement des personnes d’une même famille. Cet article se propose de mener une réflexion sur le phénomène de l’alternance de langues en prenant appui sur un corpus enregistré dans un contexte particulier, dit écologique. Ce contexte diffère de la méthode classique par le fait que la collecte des données se fait dans des conditions naturelles sans que le chercheur n’influe sur les interactions qui s’y déroulent. Dans le cadre de cet article, les principales langues en alternances évoquées sont le français et le baoulé (langue kwa de Côte d’Ivoire). Mots-clés: alternance linguistique, Interactions, famille ivoirienne.
Authors and Affiliations
Adou Kouakou Kouadio Pierre, Marcel Youant Yves
CRITIQUE LITTÉRAIRE ET DISCOURS DE SPÉCIALITÉ
Literary criticism represents one major part of the disciplines studying literature. It has raised many debates regarding its position as scientific discipline in opposition to so-called “true” scientific disciplines suc...
EUPHEMISMUS ALS AUSDRUCKSMITTEL DER KRIEGSTHEMATIK (ÜBERSICHT DER WEHRMACHTSBERICHTE UND LITERARISCHER TEXTSORTEN)
Abstract: One of the methods of mitigation used in political discourse is the euphemism, which not just avoid undesireable aspects from political area, but also protects the receiver. The euphemism represents a powerful...
INTER AND INTRA SENTENTIAL ERRORS IN THE WRITTEN COMPOSITION OF ARAB EFL LEARNERS
Teachers of EFL often claim that reading, writing and grammar are emphasized more than listening and speaking. However, when one looks in detail at high school student’s writing experience in Jordan, we find that it has...
AIDE À L’ACQUISITION ET À LA MÉMORISATION DES COLLOCATIONS EN CLASSE DE FLE: ÉTUDE DE QUELQUES LOGICIELS
Résumé: Dans le présent article nous allons examiner plusieurs logiciels disponibles en ligne mais rarement utilisés par les professeurs roumains, même s’ils représentent des ressources intéressantes pour un enseignant d...
POUR UNE APPROCHE RIFFATERRIENNE DE LA CONVERSION AUTOUR DES POUVOIRS DE L’IMAGE DE LA FEMME DANS À CALIFOURCHON SUR LE DOS D’UN NUAGE DE BOTTEY ZADI ZAOUROU
Résumé: L’oeuvre poétique À califourchon sur le dos d’un nuage (2009) de l’Ivoirien Bottey Zadi Zaourou investit une matrice ou proposition sous-jacente : la célébration de la femme. L’hypogramme intratextuel et extérieu...