أىمية الفكر المقاصدي في ترجمة القصص القرآني

Journal Title: In Translation / في الترجمة - Year 2016, Vol 3, Issue 1

Abstract

This research aims to clarify the importance of the finality of translating the Holly Koran in general and its stories. To do so, we will start by defining the finality, the emergence of this science, and the most important pioneers. To be more specific, I will be tackling the purposes of the Quranic stories. At the end, I will work on some examples from the translation of Abdullah Yusuf Ali of the Holy Quran which reveal the loss of the finality and the wisdom of the verse; I where as some examples still maintain the finality meant by the story.

Authors and Affiliations

عبد العزيز جابا الله – ن١جوبة البفور / Djaba Allah Abdelaziz , Elbefour Mahdjouba

Keywords

Related Articles

النص القانوني وأسئلة ترجمتو

The article includes questions of the legal translation. As proficiency requires languages performance to the translating legal domain we cannot translate if we don‘t make the difference between the source language and...

The Poetics and Politics of Intercultural Translation within Globalization: American Translations of Moroccan Culture in the Contact Zone of Tangier (1950s -1970s)

It goes without saying that one significant aspect of intercultural communication which often escapes one‟s notice is negotiation. Alongside with its important geopolitical location, Tanger has always been, since a lon...

ترجمة معاني الاستثناء في القرآن الكريم: دراسة مقارنة لبعض الترجمات المشهورة

The aim of this study is to investigate the appropriateness of the different translation procedures used in rendering the various semantic as well as stylistic meanings of "exception" words and style in the Holy Qur'an...

Culture/Interculturalité: Quels enjeux dans la compréhension et l’interprétation du discours publicitaire?

To ensure its success, an advertisement must be in harmony with social values, so that his speech fits into society without risk of rejection or indifference. It must also stir up cravings by marrying the desires of in...

For an Equivalent Approach to the Translation of Legal Terms in Islamic Law

In this article, we have discussed Arabic legal terminology with religious value. The latter are the terms of Islamic law on which the Algerian family code is based. They group together the rules determining family rel...

Download PDF file
  • EP ID EP713479
  • DOI -
  • Views 28
  • Downloads 0

How To Cite

عبد العزيز جابا الله – ن١جوبة البفور / Djaba Allah Abdelaziz, Elbefour Mahdjouba (2016). أىمية الفكر المقاصدي في ترجمة القصص القرآني. In Translation / في الترجمة, 3(1), -. https://europub.co.uk/articles/-A-713479