Investigating the Challenges in Implementing Competency-Based Approach as a Framework for In-service EFL Teachers’ Training
Journal Title: In Translation / في الترجمة - Year 2021, Vol 8, Issue 1
Abstract
This paper deals primarily with the challenges in implementing competency-based approach in in-service EFL teachers’ training. It is an attempt to identify how these challenges may hinder the teaching and learning processes, to a great extent. The research was conducted via questionnaires to collect EFL teacher trainers’ views and opinions regarding the new education reform implications and challenges. Therefore, the results revealed that ignoring teachers’ standpoints in any education reform, EFL teachers and teacher trainer’s lack of training as well as inadequacy of teaching aids contribute, to a great extent, to the deficiency of competency-based approach.
Authors and Affiliations
Bochra CHERAIRIA, and Abdelkader Lotfi BENHATTAB
The Challenges of Translating Arabic Sentences into Tamil language among Second Language Learners of Arabic at South Eastern University of Sri Lanka
Learners of Arabic language as a foreign language face challenges in identifying meanings of Arabic sentences and translating them into Tamil language. Therefore, this research focuses on identifying challenges of it....
إشكالية تنميط الترجمة القانونية ونصوصها: دراسة استقصائية
Translation Studies has attempted to categorize the texts commonly transferred into clearly defined typologies. General translation theorists were quick to propose their own typologies, the most famous of which were Ka...
ترجمة بلاغة التقديم والتأخير في القرآن الكريم بين ىاجس النقل السليم وأسرار الصناعة البلاغية
This study deals with two different and differing French translations of the meanings of the Quran: the first is of Mohamed Hamid Allah and the second of Ahmed Derrous. It focuses essentially on the inversion technique...
Translation in the Era of Technological Tools
Translation is a human activity that dates back to the dawn of time. Indeed, it was already essential for the first peoples speaking different languages to ensure permanent and effective interaction. Today, it has not...
Proper Names in Children's Literature Translation: The Case Study of the Arabic Translation of Harry Potter and the Goblet of Fire
The main aim of the present paper is to investigate the translatability of proper names in children's literature. Furthermore, it identifies major difficulties related to the translation of proper names in literature a...