Komentarz do bibliografii przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2015 roku

Journal Title: Przekłady Literatur Słowiańskich - Year 2016, Vol 7, Issue 2

Abstract

The author of the article considers the latest translations of Slovak literature in Poland in 2015. Among very well‑known and valued Slovak authors whose translations have been published recently are contemporary and modern authors of the younger generation (Pavol Rankov, Peter Krištúfek, Maroš Krajňak, Jana Beňová) and the older generation (Pavel Vilikovský, Daniela Kapitáňová). Their books were very well received by Polish recipients and it occurs that Slovak literature in Poland is read with steadily growing interest. The article concerns the Polish translations of Slovak poetry as well. The survey shows a decreasing number of translations of this kind of literature.

Authors and Affiliations

Marta Buczek

Keywords

Related Articles

Tłumacze literatury polskiej w świetle Słownika słowackich tłumaczy literatury pięknej XX wieku

The first part of the Dictionary of Slovak Literary Translators of the 20th Century was published in 2015. It is a tremendous step forward in Slovak translation studies. The first part of the dictionary includes 25 trans...

Bibliografia przekładów literatury polskiej w Słowacji w 2015 roku

Bibliography of translations of Polish literature in Slovakia in the year 2015

O najstarszych polskich przekładach literatury słowackiej

Based on J. Jarniewicz’s concept of two types of translator’s attitude: legislator and ambassador, the article concentrates on the reasons behind the oldest Polish translations of Slovak literature: a folk song, part of...

Polskie wybory czeskiej prozy kobiecej w przekładach po 1989 roku

In the article we pay special attention to the presence of Czech female writing in Poland after 1989. In the latest Czech literature, women are becoming more and more significant. In recent years, books by Czech female w...

Przekład jako narzędzie propagandy. Miesięcznik „Polska: czasopismo ilustrowane” w latach 1954—1956 / Translation as a propaganda tool The monthly Poland: Illustrated Magazine in the years 1954—1956

The monthly Poland: Illustrated Magazine was published (with an interruption) from 1954 to 1999. In the period under analysis (1954—1956), apart from its Polish version, the magazine was also published in English, French...

Download PDF file
  • EP ID EP199697
  • DOI -
  • Views 70
  • Downloads 0

How To Cite

Marta Buczek (2016). Komentarz do bibliografii przekładów literatury słowackiej w Polsce w 2015 roku. Przekłady Literatur Słowiańskich, 7(2), 131-144. https://europub.co.uk/articles/-A-199697