La Langue de Céline et le corps humain dans Voyage au bout de la nuit
Journal Title: Argotica - Year 2012, Vol 0, Issue 1
Abstract
The present paper is a comment, resulted from some notes on L.-F. Céline and his relation to slang, when I read his first novel, published in 1932, Voyage au bout de la nuit (English translation Journey to the End of Night, by John H.P. Marks, 1934; Ralph Manheim, 1988). Based on the hypothesis that write in slang is a strong speech act in literature, I looked into how the author used slang in his descriptions, especially the descriptions of the human body. The aim of this work is not to state what this relation to slang really is, but to propose three approaches of the author towards human body, which I can distinguish in the novel: body as living matter, body as corpse and body as an infertile machine.
Authors and Affiliations
Audrey Coularis
Ioan Matei, Dicţionar de argou francez-român, Bucureşti, Editura Niculescu, 2011, 592 p.
Review.
Les Gros Mots de la politique : nuances sémantiques, violence symbolique et influence praxématique
Considering the abundance and diversity of work in the field of Language Sciences, strive to clarify the operation of the phenomena of verbal abuse, designated by the insult words, curse, contempt and invective, it proba...
Communicative and Stylistic Utilization of New Yorubá Idioms among Students of Higher Institutions
New idioms and idiomatic expressions are unique and contemporaneous stock expressions constitute communicative clogs in Yorùbá literary and routine communication due to their semantic complexity and deviant nature. Exi...
Unităţi frazeologice în argoul din mediul detenţiei
This article intends to present vocabulary slang, referring only to phraseological units specifically for the detention environment. These were collected from research conducted in prisons from Arad, Bucharest respective...
Jonathon Green, The Vulgar Tongue. Green's History of Slang, New York, Oxford University Press, 2014, 432 p.
Review.