Les Mots des jeunes en France et en Ukraine : aspect contrastif

Journal Title: Argotica - Year 2017, Vol 0, Issue 1

Abstract

The words of youth in France and Ukraine: contrastive aspect The article proposes the contrastive study of the new forms of youth’s slang induced by the development of interpersonal and corporative communication. Our study also considers the examining of scientific literature on language markers of French and Ukrainian youth striving for sociolinguistic cooperation under the analyzed sociolect circumstances and seeking to give sociolinguistic coherence of these sociolects universals. The multidisciplinary approach makes it possible to construct the typology of the youth’s language forms. Anchored in the context of sociolinguistics, this research aim is to understand how to translate the lexicon of young French people by the elements of the Ukrainian youth’s slang. The author supposes the youth’s slang to reflect the specificity of national and cultural identity of the language. The typological studies of these French and Ukrainian substandards are perspecutive at each of the specified levels, especially in the aspect of developing optimal approaches to the translation of the words of the French youth’s slang into Ukrainian. It remains important to study the slang of young Ukrainians as a corpus of possible equivalents of the words of the French youth’s slang. Perhaps the current state of the slang of young Ukrainians, its similarities with the slang of young French (functions, domains) allow it to be used as an equivalent in the translation process.

Authors and Affiliations

Andriy Bilas

Keywords

Related Articles

Argoul delaţiunii în raport cu limba comună

The purpose of this article is to present the linguistic structures of the slang and their cognitive mechanisms used by Romanian language to express the act of denouncement. Although a historical study is not possible be...

Jean-Claude Izzo et La trilogie Fabio Montale : l’argot à l’épreuve de la traduction

An outstanding figure of French Crime Fiction, Jean-Claude Izzo made of Marseille, the theatre of his life, the main character of his stories. The anthropological frame of the city, so rich and heterogeneous with its int...

La question des jeux du langage et la légitimité des discours politiques

The question of political discourse arises in an environment where the issue of knowledge of the truth knows a certain reflux. The finding that emerges is that inflation of discourse is to the detriment of reality. The w...

Les difficultés et les obstacles dans la traduction persane des oeuvres de Louis-Ferdinand Céline. Étude de cas : Voyage au bout de la nuit et Mort à crédit

Translating Céline’s works and respecting their language, their musicality and the characteristic feature of the writer’s style is a daunting task, from which many translators recoil. Farhad Ghobraee completed the first...

Traitement dictionnairique des faits argotiques en français. Dimensions historique, linguistique et culturelle

This study is devoted to the lexicographical treatment of slang in French. Its main objective is to analyse the various choices or theoretical implications that underlie typologies found in slang dictionaries. This is to...

Download PDF file
  • EP ID EP323410
  • DOI -
  • Views 62
  • Downloads 0

How To Cite

Andriy Bilas (2017). Les Mots des jeunes en France et en Ukraine : aspect contrastif. Argotica, 0(1), 135-148. https://europub.co.uk/articles/-A-323410